Same Sea Paroles Traduction Française
Lumières - Même mer
by Lights
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Going the distance, every occasion
Tenir la distance, à chaque occasion
Headed for somewhere out of the way
Je me dirige vers un endroit à l'écart
Moving and shakin' every persuasion
Bouger et secouer toutes les convictions
Keepin? us out there, caught in the waves
Tu continues ? nous là-bas, pris dans les vagues
Try to wander in the deep
Essayez d'errer dans les profondeurs
Just waitin' for the tides to meet
J'attends juste que les marées se rejoignent
And when the currents take us out again to opposite oceans
Et quand les courants nous emmènent à nouveau vers des océans opposés
Out of the hands of safety
Hors des mains de la sécurité
From the shallow to the deepest end
Du superficiel au plus profond
Places we break and bend
Des endroits où nous cassons et plions
You're the one in it with me
C'est toi qui es avec moi
No matter how far we get
Peu importe jusqu'où nous allons
Oceans we are in, still connect
Les océans dans lesquels nous sommes sont toujours connectés
And when the currents circle back again
Et quand les courants reviennent
They'll carry us with them to the arms of the same sea
Ils nous emmèneront avec eux dans les bras de la même mer
Isn't it all just part of the nature
N'est-ce pas simplement une partie de la nature
Piece of the business, part of the view
Une partie de l'entreprise, une partie de la vue
Physical labor, human behavior
Travail physique, comportement humain
It's an illusion I'm passing through
C'est une illusion que je traverse
No place to stand or set my feet
Pas de place pour me tenir debout ou poser mes pieds
Just waiting for the ends to meet
J'attends juste que les deux bouts se rencontrent
And when the currents take us out again to opposite oceans
Et quand les courants nous emmènent à nouveau vers des océans opposés
Out of the hands of safety
Hors des mains de la sécurité
From the shallow to the deepest end
Du superficiel au plus profond
Places we break and bend
Des endroits où nous cassons et plions
You're the one in it with me
C'est toi qui es avec moi
No matter how far we get
Peu importe jusqu'où nous allons
Oceans we are in, still connect
Les océans dans lesquels nous sommes sont toujours connectés
And when the currents circle back again
Et quand les courants reviennent
They'll carry us with them to the arms of the same sea
Ils nous emmèneront avec eux dans les bras de la même mer
The tides were carried in,
Les marées ont été emportées,
The lakes they take us out
Les lacs, ils nous emmènent
They come around again,
Ils reviennent,
And bring me back to you
Et ramène-moi à toi
When the currents take us out again
Quand les courants nous emportent à nouveau
From the shallows to the deepest end
Des bas-fonds au plus profond
They'll carry us with them to the arms of the same sea
Ils nous emmèneront avec eux dans les bras de la même mer
To the arms of the same sea
Aux bras de la même mer
To the arms of the same sea
Aux bras de la même mer
To the arms of the same sea
Aux bras de la même mer
You're the one in it with me
C'est toi qui es là avec moi
To the arms of the same sea
Aux bras de la même mer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
