Speeding كلمات أغنية ترجمة عربية
أضواء - مسرعة
by Lights
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F Am G x2
مقدمة: F Am G x2
Verse 1:
الآية 1:
One by one out the door
واحدا تلو الآخر خارج الباب
Wanted you, she wanted you, oh
أرادتك، أرادتك، أوه
It??s okay, it??s okay
لا بأس، لا بأس
I don??t mind movin?? on
أنا لا أمانع أن أتحرك؟؟ على
Don??t wait up, I??m already gone
لا تنتظر، أنا بالفعل ذهبت
Can??t stay still, can??t stay still
لا أستطيع البقاء ساكناً، لا أستطيع البقاء ساكناً
Prechorus:
مقدمة:
The world in the rear-view mirror doesn??t matter
العالم في مرآة الرؤية الخلفية لا يهم
I won??t coming back here after
لن أعود إلى هنا بعد ذلك
Chorus:
جوقة:
Speedin?? ??cause it feels good to be movin?? on
سبيدن؟؟ ??لأنه شعور جيد أن تتحرك؟؟ على
Sleep is for the weary, I??m not slowin?? down
النوم للمتعبين، أنا لا أبطئ؟؟ أسفل
And when the record is done, I??ll put another one on
وعندما يتم التسجيل، سأضع واحدًا آخر
Speedin?? ??cause it feels good, ??cause it feels good
سبيدن؟؟ "لأنه يشعر بالارتياح،" لأنه يشعر بالارتياح
Verse 2:
الآية 2:
Window down to feel the night
نافذة لأسفل لتشعر بالليل
Whatever I touch I can make mine
كل ما ألمسه أستطيع أن أصنعه لي
It??s enough, it??s enough
هذا يكفي، يكفي
I say go, I??m the one
أقول اذهب، أنا واحد
You won??t see me stoppin?? for anyone
لن تراني أتوقف؟؟ لأي شخص
Can??t stay still, can??t stay still
لا أستطيع البقاء ساكناً، لا أستطيع البقاء ساكناً
Prechorus:
مقدمة:
The world in the rear-view mirror doesn??t shake me
العالم في مرآة الرؤية الخلفية لا يهزني
I haven't looked back there lately
لم أنظر إلى هناك مؤخرًا
Bridge:
الجسر:
Lions who lie in the city, guiding all the residence
الأسود الذين يرقدون في المدينة، يرشدون جميع المقيمين
From where I am sitting, I can see the evidence
ومن مكاني الذي أجلس فيه أستطيع أن أرى الأدلة
Lions who lie in the city, guiding all the residence
الأسود الذين يرقدون في المدينة، يرشدون جميع المقيمين
From where I am sitting, I can see the evidence
ومن مكاني الذي أجلس فيه أستطيع أن أرى الأدلة
Cause I am, cause I am
لأنني موجود، لأنني موجود
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
