Drop the World Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lil Wayne - Dünyayı Bırak
by Lil Wayne
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em Em G D/F# x2
Giriş: Em Em G D/F# x2
I got ice in my veins, blood in my eyes
Damarlarımda buz, gözlerimde kan var
Hate in my heart, love in my mind
Kalbimde nefret, aklımda aşk
I seen nights full of pain, days of the same
Acı dolu geceler gördüm, aynı günler
You keep the sunshine, save me the rain
Sen güneş ışığını koru, beni yağmurdan kurtar
I search but never find, hurt but never cry
Arıyorum ama bulamıyorum, inciniyorum ama asla ağlamıyorum
I work and forever try, but I'm cursed, so never mind
Çalışıyorum ve sonsuza kadar çabalıyorum ama lanetlendim, o yüzden boş ver
And it's worse, but better times seem further and beyond
Ve durum daha da kötü, ama daha iyi zamanlar çok daha uzakta görünüyor
The top gets higher the more that I climb
Ben tırmandıkça zirve daha da yükseliyor
The spot gets smaller, and I get bigger
Nokta küçülüyor ve ben büyüyorum
Tryna get into where I fit in, no room for a n*gga
Uyduğum yere girmeye çalışıyorum, bir zenciye yer yok
But soon for a n*gga it be on, mu'f*cka
Ama yakında bir zenci için başlayacak, kahretsin
?Cause all the bullshit, it made me strong, mu'f*cka
Çünkü tüm bu saçmalıklar beni güçlü kıldı, kahretsin
Chorus:
Koro:
So I pick the world up and I'ma drop it on your f*ckin? head
Yani dünyayı kaldırıp senin üstüne mi bırakacağım? kafa
Bitch, I'ma pick the world up and I'ma drop it on your f*ckin? head
Kaltak, dünyayı kaldırıp senin üstüne mi bırakacağım? kafa
And I could die now, rebirth motherf*cker, hop up in my spaceship and leave Earth, motherf*cker
Ve şimdi ölebilirim, yeniden doğabilirim orospu çocuğu, uzay gemime atlayıp Dünya'yı terk edebilirim orospu çocuğu
I'm gone, motherf*cker, I'm gone
Gittim, orospu çocuğu, gittim
I know what they don't wanna tell you
Sana ne söylemek istemediklerini biliyorum
Just hope you're heaven-sent, and you're hell-proof
Umarım cennetten gönderilmişsindir ve cehenneme dayanıklısındır
I-I walk up in the world and cut the lights off
Ben dünyaya yürüyorum ve ışıkları kapatıyorum
And confidence is the stain they can't wipe off
Ve güven onların silemeyeceği bir lekedir
Huh, my word is my pride
Ha, sözüm benim gururumdur
But wisdom is bleak, and that's a word from the wise
Ama bilgelik kasvetlidir ve bu bilgelerin bir sözüdür
Served to survive, murdered and bribed
Hayatta kalmak için hizmet etti, öldürüldü ve rüşvet aldı
And when it got too heavy I put my burdens aside
Ve çok ağırlaştığında yüklerimi bir kenara koydum
It hurts, but I never show this pain you'll never know
Acıtıyor ama asla bilemeyeceğin bu acıyı asla göstermeyeceğim
If only you could see just how lonely and how cold
Keşke ne kadar yalnız ve ne kadar soğuk olduğunu görebilseydin
And frostbit I've become, my back's against the wall
Ve buz gibi oldum, sırtım duvara dayalı
When push come to shove, I just stand up and scream ?f*ck ?em all?
İtme itilmeye geldiğinde, ayağa kalkıp "hepsini siktir et" diye bağırıyorum.
Man, it feels like these walls are closing in, this roof is caving in
Dostum, bu duvarlar yaklaşıyormuş gibi geliyor, bu çatı çöküyor
up its time to razor-thin your days are numbered like pagers and
ustura kadar incelme zamanı geldi, günleriniz çağrı cihazları gibi sayılı ve
My book of rhymes, got ?em cookin?, boy this crooked mind of mine got ?em all Shook and
Benim kafiye kitabım, onları pişiriyor mu?, oğlum bu çarpık zihnim hepsini aldı. Sarstı ve
Scared to look in my eyes I stole that f*ckin? clock I took the time and I
O lanet şeyi çaldım gözlerimin içine bakmaya mı korktun? saat zamanı aldım ve ben
Came up from behind and pretty much snuck up And butt-f*cked this game up
Arkadan geldi ve gizlice yaklaşıp bu oyunu mahvetti
Better be careful when you bring my name up f*ck this fame, that ain't what
Adımı anarken dikkatli olsan iyi olur, bu şöhretin canı cehenneme, mesele bu değil
I came to claim but the game ain't gonna be the same on the day that I leave it
Hak talebinde bulunmak için geldim ama oyun bıraktığım gün aynı olmayacak
But I swear one way or another I'ma make these f*ckin? haters believe that
Ama yemin ederim öyle ya da böyle bunları yapacağım? nefret edenler buna inanıyor
I swear to God, won't spare the rod I'm a man of my word, so your f*ckin?
Yemin ederim, sopayı esirgemeyeceğim, sözümün eriyim, yani senin sikin?
Heads better nod Or I'ma f*ck around in this bitch and roast everybody
Kafalar sallansa iyi olur yoksa bu kaltağın içinde dolaşıp herkesi kızartacağım
Sleep on me, that pillow is where your head'll lie permanently, bitch,
Üzerimde uyu, o yastık başının kalıcı olarak yatacağı yerdir, kaltak.
It's beddy-bye this world is my Easter egg, yeah, prepare to die
Güle güle bu dünya benim Paskalya yumurtam, evet, ölmeye hazırlan
My head is swole, my confidence is up this stage is my pedestal
Kafam şişmiş, güvenim bu aşamada benim kaidem
I'm unstoppable, incredible hope you're trapped in my medicine ball
Ben durdurulamam, inanılmaz umarım sağlık topumda sıkışıp kalırsın
I could run circles around you so fast your f*ckin? head'll spin, dog
Etrafında o kadar hızlı daireler çizebilirim ki? başın dönecek köpek
I split your cabbage and your lettuce and olives I'll f*ckin?
Lahananı, marulunu ve zeytinini böleceğim, sikeyim mi?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.