Blackout Текст Песни Перевод на Русский

Лилликс - Затемнение

by Lillix

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lillix Blackout

Inside The Hollow
Внутри пустоты
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Отправлено: paramore_fans@yahoo.com
Key: G#, B
Тональность: G#, B
Chords used:
Использованы аккорды:
C# - x46664
С# — x46664
Intro: G#--C#--G#--E-Eb- x2
Вступление: G#--C#--G#--E-Eb- x2
Verse 1:
Стих 1:
I'm walking down the street
я иду по улице
I'm feeling kind of beat
Я чувствую себя как будто разбитым
From dragging myself to nowhere
От того, чтобы тащить себя в никуда
Would you wanna hold my hand?
Хочешь держать меня за руку?
No you wouldn't understand
Нет, ты не поймешь
Blame it on society
Вините в этом общество
no ones good enough
нет никого достаточно хорошего
Chorus:
Припев:
I saw the sun die black out
Я видел, как солнце померкло
All of you people watch out
Все вы, люди, будьте осторожны
Stay for the weekend, we can
Останься на выходные, мы можем
Hide til this all blows o--ver rise
Спрячься, пока все это не взорвется
Interlude: G#--C#--G#--E-Eb-
Интерлюдия: G#--C#--G#--E-Eb-
Verse 2:
Стих 2:
I saw you yesterday but you
Я видел тебя вчера, но ты
turned the other way
повернул в другую сторону
How's it going should I say?
Как дела, я должен сказать?
Yeah I know you know my name
Да, я знаю, ты знаешь мое имя
Won't you come in for some tea?
Не зайдете ли вы на чай?
We can talk about the world
Мы можем говорить о мире
how it's all made up
как все это устроено
you see Who's l-ying?
вы видите, кто л-ет?
(Repeat Chorus)
(Повторить припев)
We will rise
Мы поднимемся
We will rise
Мы поднимемся
Bridge:
Мост:
Won't you take me
ты не возьмешь меня?
mold me break me?
слепить меня, сломать меня?
No more faking take
Больше никаких фальшивых дублей
me somewhere real
я где-то в настоящем
Where I can feel feel
Где я могу чувствовать чувствовать
Guitar Solo: E--F#--E--F#-A--G#m--E--B--Bb-A
Гитарное соло: E--F#--E--F#-A--G#m--E--B--Bb-A
(Repeat Chorus)
(Повторить припев)
Outro:
Аутро:
I saw
Я видел

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.