Just Like You 歌詞 日本語訳
リリックス - ジャスト・ライク・ユー
by Lillix
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lillix
リリックス
Just Like You
ちょうどあなたのように
Inside The Hollow
インサイド・ザ・ホロウ
Key: G
キー:G
Chords used:
使用したコード:
Intro: Em--C--
イントロ: Em--C--
Verse 1:
1節:
Down that road we all know
その道の先には誰もが知っている
All things aside I've
すべてのことはさておき、私は
got a few questions for you
いくつか質問があります
Have to reply and
返信しなければならないし、
soon cause I need you
もうすぐあなたが必要だから
Remember when we were
私たちがいたときのことを思い出してください
young taking a ride
車に乗る若者
Counting all the waterfalls
滝を全部数えて
that fell from
から落ちたのは
the sky with you
あなたと空
I miss you
あなたがいなくて寂しいです
Refrain 1:
リフレイン1:
Those were times
そんな時代だった
I won't forget
忘れません
Chorus 1:
コーラス1:
I know withought you I'll try
あなたがいなくてもわかっています、試してみます
to stay calm strong
冷静さを強く保つこと
and beautiful
そして美しい
Inside my mind
私の心の中で
like you Just like you
あなたのように あなたのように
Verse 2:
2節:
As I lay wide awake under the sky
空の下で目が覚めて横たわっていると
Waiting for signs that say
という標識を待っている
you'll be alright
あなたは大丈夫です
this time all is fine
今回は大丈夫です
Vividly in my dreams
夢の中で鮮明に
I recall times
時代を思い出します
Sitting there with your arms
そこに腕を組んで座っている
reaching out for mine to hold
私のものに手を伸ばして掴む
And don't let go
そして、手放さないでください
Refrain 2:
リフレイン2:
those were days
そんな日々だった
I can't replace
交換できません
(Repeat Chorus 1)
(コーラス1をリピート)
Chorus 2:
コーラス2:
And if forever I try I know I'll
そして、もし私が永遠に努力するなら、私はそうするだろうと知っています
be questioning only
質問だけしてください
what's right with you
あなたはどうですか
Only you
あなただけ
Bridge:
ブリッジ:
You left me here
あなたは私をここに残した
with all your memories
あなたのすべての思い出と一緒に
Here you will stay I'll
ここにあなたはここにいます、私はそうします
be okay with words so wise
とても賢明な言葉で大丈夫です
Down fell from your eyes
あなたの目から落ちたもの
Here you will
ここであなたはそうします
stay I'll be okay
泊まってください、大丈夫です
Guitar Solo: Em--G--Am--C--
ギターソロ: Em--G--Am--C--
(Repeat Chorus 1 and Chorus 2)
(コーラス1とコーラス2を繰り返します)
Outro:
アウトロ:
Remember when we were
私たちがいたときのことを思い出してください
young taking a ride
車に乗る若者
counting all the waterfalls
すべての滝を数えて
fell from the sky
空から落ちた
with you I miss you
あなたと一緒に、あなたがいなくて寂しいです
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
