Alfie Letra Traducción al Español
Lily Allen - Alfie
by Lily Allen
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Capo on fourth fret)
(Capo en el cuarto traste)
This song is super easy; it only requires the use of A, E and D chords. Have fun!
Esta canción es súper fácil; sólo requiere el uso de acordes A, E y D. ¡Divertirse!
VERSE 1:
VERSO 1:
Oooooh, deary me
Ooooh, querida mía
My little brother's in his bedroom smoking weed.
Mi hermano pequeño está en su habitación fumando marihuana.
I tell him he should get up 'cause it's nearly half past three
Le digo que se levante porque son casi las tres y media.
He can't be bothered 'cause he's high on TCH.
No puede molestarse porque está drogado con TCH.
I ask him very nicely if he'd like a cup of tea
Le pregunto muy amablemente si quiere una taza de té.
I can't even see him 'cause his room is so smokey.
Ni siquiera puedo verlo porque su habitación está llena de humo.
Don't understand how one can watch so much TV,
No entiendo cómo se puede ver tanta televisión.
My baby brother Alfie how I wish that you could see.
Mi hermanito Alfie, cómo desearía que pudieras verlo.
CHORUS:
CORO:
I only say it 'cause I care,
Sólo lo digo porque me importa,
So please can you stop pulling my hair?
Así que, por favor, ¿puedes dejar de tirarme del pelo?
Now, now there's no need to swear,
Ahora, ahora no hay necesidad de jurar,
Please don't despair, my dear mon frere.
Por favor, no te desesperes, mi querido mon frere.
VERSE 2:
VERSO 2:
Oooooh Alfie get up it's a brand new day
Oooooh Alfie levántate, es un nuevo día
I just can't sit back and watch you waste your life away.
Simplemente no puedo sentarme y ver cómo desperdicias tu vida.
You need to get a job because the bills need to get paid
Necesitas conseguir un trabajo porque hay que pagar las facturas.
Get off your lazy ass, Alfie please use your brain.
Mueve tu trasero holgazán, Alfie, por favor usa tu cerebro.
Surely there's some walls out there that you can go and spray
Seguramente hay algunas paredes por ahí que puedes ir y rociar.
I'm feeling guiltier for leading you astray.
Me siento más culpable por desviarte.
Now how the hell do you ever expect that you'll get laid,
Ahora, ¿cómo diablos esperas que echarás un polvo?
When all you do is stay in playing your computer games?
¿Cuando todo lo que haces es seguir jugando tus juegos de computadora?
CHORUS:
CORO:
I only say it 'cause I care,
Sólo lo digo porque me importa,
So please can you stop pulling my hair?
Así que, por favor, ¿puedes dejar de tirarme del pelo?
Now, now there's no need to swear,
Ahora, ahora no hay necesidad de jurar,
Please don't despair, my dear mon frere.
Por favor, no te desesperes, mi querido mon frere.
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTALES:
VERSE 3:
VERSO 3:
Oh little brother, please refrain from doing that.
Oh hermanito, por favor abstente de hacer eso.
I'm trying to help you out so can you stop being a twat.
Estoy tratando de ayudarte para que dejes de ser un idiota.
It's time that you and I sit down and have a little chat,
Es hora de que tú y yo nos sentemos y charlemos un poco,
And look me in the eyes, take off that stupid fitted cap.
Y mírame a los ojos, quítate esa estúpida gorra ajustada.
CHORUS:
CORO:
I only say it 'cause I care,
Sólo lo digo porque me importa,
So please can you stop pulling my hair?
Así que, por favor, ¿puedes dejar de tirarme del pelo?
Now, now there's no need to swear,
Ahora, ahora no hay necesidad de jurar,
Please don't despair,
Por favor no te desesperes,
Please don't despair
Por favor no te desesperes
My mon frere.
Mi hermano.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
