Alfie Paroles Traduction Française
Lily Allen - Alfie
by Lily Allen
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Capo on fourth fret)
(Capo sur la quatrième case)
This song is super easy; it only requires the use of A, E and D chords. Have fun!
Cette chanson est super facile ; cela nécessite uniquement l’utilisation des accords A, E et D. Amusez-vous!
VERSE 1:
VERSET 1 :
Oooooh, deary me
Oooooh, chérie moi
My little brother's in his bedroom smoking weed.
Mon petit frère est dans sa chambre en train de fumer de l'herbe.
I tell him he should get up 'cause it's nearly half past three
Je lui dis qu'il devrait se lever parce qu'il est presque trois heures et demie
He can't be bothered 'cause he's high on TCH.
Il ne peut pas être dérangé parce qu'il est sous TCH.
I ask him very nicely if he'd like a cup of tea
Je lui demande très gentiment s'il veut une tasse de thé
I can't even see him 'cause his room is so smokey.
Je ne peux même pas le voir parce que sa chambre est enfumée.
Don't understand how one can watch so much TV,
Je ne comprends pas comment on peut regarder autant la télé,
My baby brother Alfie how I wish that you could see.
Mon petit frère Alfie, comme j'aimerais que tu puisses voir.
CHORUS:
CHŒUR :
I only say it 'cause I care,
Je le dis seulement parce que je m'en soucie,
So please can you stop pulling my hair?
Alors s'il te plaît, peux-tu arrêter de me tirer les cheveux ?
Now, now there's no need to swear,
Maintenant, plus besoin de jurer,
Please don't despair, my dear mon frere.
Ne désespérez pas, mon cher mon frère.
VERSE 2:
VERSET 2 :
Oooooh Alfie get up it's a brand new day
Oooooh Alfie, lève-toi, c'est un tout nouveau jour
I just can't sit back and watch you waste your life away.
Je ne peux pas rester les bras croisés et te regarder gâcher ta vie.
You need to get a job because the bills need to get paid
Vous devez trouver un emploi parce que les factures doivent être payées
Get off your lazy ass, Alfie please use your brain.
Lâchez votre cul paresseux, Alfie, s'il vous plaît, utilisez votre cerveau.
Surely there's some walls out there that you can go and spray
Il y a sûrement des murs là-bas que vous pouvez vaporiser
I'm feeling guiltier for leading you astray.
Je me sens encore plus coupable de t'avoir induit en erreur.
Now how the hell do you ever expect that you'll get laid,
Maintenant, comment diable peux-tu t'attendre à baiser,
When all you do is stay in playing your computer games?
Quand tout ce que vous faites est de jouer à vos jeux informatiques ?
CHORUS:
CHŒUR :
I only say it 'cause I care,
Je le dis seulement parce que je m'en soucie,
So please can you stop pulling my hair?
Alors s'il te plaît, peux-tu arrêter de me tirer les cheveux ?
Now, now there's no need to swear,
Maintenant, plus besoin de jurer,
Please don't despair, my dear mon frere.
Ne désespérez pas, mon cher mon frère.
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTAL :
VERSE 3:
VERSET 3 :
Oh little brother, please refrain from doing that.
Oh petit frère, s'il te plaît, évite-toi de faire ça.
I'm trying to help you out so can you stop being a twat.
J'essaie de t'aider pour que tu arrêtes d'être un connard.
It's time that you and I sit down and have a little chat,
Il est temps que toi et moi nous asseyions et discutions un peu,
And look me in the eyes, take off that stupid fitted cap.
Et regarde-moi dans les yeux, enlève cette stupide casquette ajustée.
CHORUS:
CHŒUR :
I only say it 'cause I care,
Je le dis seulement parce que je m'en soucie,
So please can you stop pulling my hair?
Alors s'il te plaît, peux-tu arrêter de me tirer les cheveux ?
Now, now there's no need to swear,
Maintenant, plus besoin de jurer,
Please don't despair,
S'il vous plaît, ne désespérez pas,
Please don't despair
S'il te plaît, ne désespère pas
My mon frere.
Mon frère.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
