Back to the Start Letra Traducción al Español
Lily Allen - Regreso al comienzo
by Lily Allen
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Back to the Start
Volver al inicio
by Lily Rose Beatrice Allen
por Lily Rose Beatrice Allen
When we were growing up you always looked like you were having such fun
Cuando éramos pequeños, siempre parecías como si te estuvieras divirtiendo mucho.
You always were and you always will be the taller and the prettier one
Siempre fuiste y siempre serás la más alta y la más bonita.
People seem to love you
La gente parece amarte
They gravitate towards you
Ellos gravitan hacia ti
That's why I started to hate you so much
Por eso comencé a odiarte tanto
And I just completely ignored you
Y simplemente te ignoré por completo
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
No sé por qué sentí la necesidad de seguir así durante tanto tiempo.
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
Todo es culpa mía. Lamento que no hayas hecho absolutamente nada malo.
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
No sé por qué sentí la necesidad de alargarlo durante todos estos años.
All the pain I've caused you
Todo el dolor que te he causado
The constant flow of all the tears
El flujo constante de todas las lágrimas.
Believe me when I say that I cannot apologise enough
Créame cuando digo que no puedo disculparme lo suficiente.
When all you ever wanted from me was a token of my love
Cuando todo lo que siempre quisiste de mí era una muestra de mi amor
And if it's not too late
Y si no es demasiado tarde
Could you please find it deep within your heart
¿Podrías encontrarlo en lo profundo de tu corazón?
To try and go back go back to the start
Para intentar volver, volver al principio.
Go back to the start
volver al inicio
I've been so evil with my constant invasions
He sido tan malvado con mis constantes invasiones.
But you made it so easy for me
Pero me lo hiciste tan fácil
You always rise to the occasion
Siempre estás a la altura de las circunstancias
I'll always pull you up on every stupid thing that you say
Siempre te haré hablar de cada estupidez que digas.
But I found it so entertaining
Pero lo encontré muy entretenido.
Messing around with your head
Jugando con tu cabeza
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
No sé por qué sentí la necesidad de seguir así durante tanto tiempo.
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
Todo es culpa mía. Lamento que no hayas hecho absolutamente nada malo.
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
No sé por qué sentí la necesidad de alargarlo durante todos estos años.
All the pain I've caused you
Todo el dolor que te he causado
The constant flow of all the tears
El flujo constante de todas las lágrimas.
Believe me when I say that I cannot apologise enough
Créame cuando digo que no puedo disculparme lo suficiente.
When all you ever wanted from me was a token of my love
Cuando todo lo que siempre quisiste de mí era una muestra de mi amor
And if it's not too late
Y si no es demasiado tarde
Could you please find it deep within your heart
¿Podrías encontrarlo en lo profundo de tu corazón?
To try and go back go back to the start
Para intentar volver, volver al principio.
Go back to the start
volver al inicio
Go back to the start
volver al inicio
Go back to the start
volver al inicio
This is not just a song
Esto no es solo una canción
I intend to put these words into action
Tengo la intención de poner estas palabras en acción.
I hope that it sums up the way that I feel to your satisfaction
Espero que resuma lo que siento para su satisfacción.
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
No sé por qué sentí la necesidad de seguir así durante tanto tiempo.
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
Todo es culpa mía. Lamento que no hayas hecho absolutamente nada malo.
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
No sé por qué sentí la necesidad de alargarlo durante todos estos años.
All the pain I've caused you
Todo el dolor que te he causado
The constant flow of all the tears
El flujo constante de todas las lágrimas.
Believe me when I say that I cannot apologise enough
Créame cuando digo que no puedo disculparme lo suficiente.
When all you ever wanted from me was a token of my love
Cuando todo lo que siempre quisiste de mí era una muestra de mi amor
And if it's not too late
Y si no es demasiado tarde
Could you please find it deep within your heart
¿Podrías encontrarlo en lo profundo de tu corazón?
To try and go back go back to the start
Para intentar volver, volver al principio.
Go back to the start
volver al inicio
(sounds pretty close.....probably reeeally nice on keyboards)
(suena bastante parecido... probablemente realmente agradable en los teclados)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
