Littlest Things Paroles Traduction Française

Lily Allen - Les plus petites choses

by Lily Allen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lily Allen Littlest Things

Sometimes I find myself sitting back and reminiscing
Parfois je me retrouve assis et me remémore
Especially when I have to watch other people kissing
Surtout quand je dois regarder d'autres personnes s'embrasser
And I remember when you started calling me your Mrs
Et je me souviens quand tu as commencé à m'appeler ta Mme
All the play fighting
Tout le jeu de combat
All the flirtatious disses
Tous les discours coquettes
I’d tell you sad stories about my childhood
Je te raconterais des histoires tristes sur mon enfance
I dunno why I trusted you but I knew that I could
Je ne sais pas pourquoi je t'ai fait confiance mais je savais que je pouvais
We’d spend the whole weekend
Nous passerions tout le week-end
Lying in our own dirt
Allongé dans notre propre saleté
I was just so happy
J'étais tellement heureux
In your boxers and your t-shirt
Dans ton boxer et ton t-shirt
Dreams, dreams of when we had just started things
Des rêves, des rêves du moment où nous venions de commencer les choses
Dreams of you and me
Rêves de toi et moi
It seems, it seems
Il semble, il semble
That I can’t shake those memories
Que je ne peux pas me débarrasser de ces souvenirs
I wonder if you have the same dreams too
Je me demande si tu fais les mêmes rêves aussi
The littlest things that take me there
Les plus petites choses qui m'y amènent
I know it sounds lame but it’s so true
Je sais que ça paraît nul mais c'est tellement vrai
I know it’s not right but it seems unfair
Je sais que ce n'est pas bien mais ça semble injuste
That thing’s are reminding me of you
Ces choses me rappellent toi
Sometimes I wish we could just pretend
Parfois j'aimerais qu'on puisse juste faire semblant
Even if only for one weekend
Ne serait-ce que pour un week-end
So come on
Alors allez
Tell me
Dis-moi
Is this the end?
Est-ce la fin ?
Drinkin’ tea in bed, watchin’ DVD’s
Boire du thé au lit, regarder des DVD
When I discovered all your dirty, grotty magazines
Quand j'ai découvert tous tes magazines sales et minables
You’d take me out shopping
Tu m'emmènerais faire du shopping
And all we’d buy is trainers
Et tout ce que nous achèterions, ce sont des baskets
As if we ever needed anything to entertain us
Comme si nous avions besoin de quelque chose pour nous divertir
The first time that you introduced me to your friends
La première fois que tu m'as présenté à tes amis
And you could that tell I was nervous, so you held my hand
Et on pouvait dire que j'étais nerveux, alors tu m'as tenu la main
When I was feeling down, you’d make that face you do
Quand je me sentais déprimé, tu faisais cette grimace que tu fais
There’s no-one in the world who could replace you
Il n'y a personne au monde qui puisse te remplacer
Dreams, dreams of when we had just started things
Des rêves, des rêves du moment où nous venions de commencer les choses
Dreams of me and you
Rêves de moi et de toi
It seems, it seems
Il semble, il semble
That I can’t shake those memories
Que je ne peux pas me débarrasser de ces souvenirs
I wonder if you feel the same way too
Je me demande si tu ressens la même chose aussi
The littlest things that take me there
Les plus petites choses qui m'y amènent
I know it sounds lame but it’s so true
Je sais que ça paraît nul mais c'est tellement vrai
I know it’s not right but it seems unfair
Je sais que ce n'est pas bien mais ça semble injuste
That thing’s are reminding me of you
Ces choses me rappellent toi
Sometimes I wish we could just pretend
Parfois j'aimerais qu'on puisse juste faire semblant
Even if only for one weekend
Ne serait-ce que pour un week-end
So come on
Alors allez
Tell me
Dis-moi
Is this the end?
Est-ce la fin ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.