Somewhere Only We Know كلمات أغنية ترجمة عربية

ليلي ألين - في مكان ما نعرفه فقط

by Lily Allen

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lily Allen Somewhere Only We Know

Hi everyone! From this years John Lewis Christmas advert, this song has already
مرحباً جميعاً! من إعلان جون لويس لعيد الميلاد هذا العام، ظهرت هذه الأغنية بالفعل
proved incredibly popular, and I hope these chords will as well :)
أثبتت شعبيتها بشكل لا يصدق، وآمل أن تحظى هذه الأوتار أيضًا :)
They aren't exactly right, and so if you come up with something better, then
إنهم ليسوا على حق تمامًا، لذا إذا توصلت إلى شيء أفضل، إذن
please comment, I'll be glad to hear your feedback! Thanks, and merry Christmas!
يرجى التعليق، سأكون سعيدا لسماع تعليقاتك! شكرا، وعيد ميلاد سعيد!
I walked across an empty land
مشيت عبر أرض فارغة
I knew the pathway like the back of my hand
كنت أعرف الطريق مثل الجزء الخلفي من يدي
I felt the earth beneath my feet
أحسست بالأرض تحت قدمي
Sat by the river and it made me complete
جلست بجانب النهر وهذا جعلني أكمل
Oh simple thing, where have you gone?
يا له من أمر بسيط، أين ذهبت؟
I'm getting tired and I need someone to rely on
لقد تعبت وأحتاج إلى شخص أعتمد عليه
I came across a fallen tree
لقد صادفت شجرة ساقطة
I felt the branches of it looking at me
أحسست بفروعها تنظر إلي
Is this the place we used to love?
هل هذا هو المكان الذي كنا نحبه؟
Is this the place that I've been dreaming of
هل هذا هو المكان الذي كنت أحلم به؟
Oh simple thing, where have you gone?
يا له من أمر بسيط، أين ذهبت؟
I'm getting old and I need something to rely on
لقد تقدمت في السن وأحتاج إلى شيء أعتمد عليه
And if you have a minute, why don't we go
وإذا كان لديك دقيقة، لماذا لا نذهب
Talk about it somewhere only we know?
الحديث عن ذلك في مكان ما نعرفه فقط؟
This could be the end of everything
يمكن أن يكون هذا نهاية كل شيء
So why don't we go somewhere only we know
فلماذا لا نذهب إلى مكان نعرفه فقط
Somewhere only we know
في مكان ما نعرفه فقط
Oh simple thing, where have you gone?
يا له من أمر بسيط، أين ذهبت؟
I'm getting old and I need something to rely on
لقد تقدمت في السن وأحتاج إلى شيء أعتمد عليه
So tell me when you're gonna let me in
لذا أخبرني متى ستسمح لي بالدخول
I'm getting tired and I need somewhere to begin
لقد تعبت وأحتاج إلى مكان للبدء
And if you have a minute, why don't we go
وإذا كان لديك دقيقة، لماذا لا نذهب
Talk about it somewhere only we know?
الحديث عن ذلك في مكان ما نعرفه فقط؟
'Cos This could be the end of everything
'لأن هذا يمكن أن يكون نهاية كل شيء
So why don't we go somewhere only we know
فلماذا لا نذهب إلى مكان نعرفه فقط
Somewhere only we know
في مكان ما نعرفه فقط
The only part I'm really not sure about is this last line, but thanks for looking
الجزء الوحيد الذي لست متأكدًا منه حقًا هو هذا السطر الأخير، لكن شكرًا على البحث
at these chords, and I hope you enjoy them :)
على هذه الأوتار وأتمنى أن تستمتعوا بها :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.