Somewhere Only We Know Liedtext Deutsche Übersetzung

Lily Allen – Somewhere Only We Know

by Lily Allen

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lily Allen Somewhere Only We Know

Hi everyone! From this years John Lewis Christmas advert, this song has already
Hallo zusammen! Aus der diesjährigen Weihnachtswerbung von John Lewis stammt dieses Lied bereits
proved incredibly popular, and I hope these chords will as well :)
erwies sich als unglaublich beliebt, und ich hoffe, dass diese Akkorde es auch tun werden :)
They aren't exactly right, and so if you come up with something better, then
Sie sind nicht ganz richtig, und wenn Ihnen also etwas Besseres einfällt, dann
please comment, I'll be glad to hear your feedback! Thanks, and merry Christmas!
Bitte kommentieren Sie, ich freue mich über Ihr Feedback! Danke und frohe Weihnachten!
I walked across an empty land
Ich ging durch ein leeres Land
I knew the pathway like the back of my hand
Ich kannte den Weg wie meine Westentasche
I felt the earth beneath my feet
Ich spürte die Erde unter meinen Füßen
Sat by the river and it made me complete
Saß am Fluss und es machte mich komplett
Oh simple thing, where have you gone?
Oh einfache Sache, wo bist du hingegangen?
I'm getting tired and I need someone to rely on
Ich werde müde und brauche jemanden, auf den ich mich verlassen kann
I came across a fallen tree
Ich bin auf einen umgestürzten Baum gestoßen
I felt the branches of it looking at me
Ich spürte, wie die Zweige mich ansahen
Is this the place we used to love?
Ist das der Ort, den wir früher geliebt haben?
Is this the place that I've been dreaming of
Ist das der Ort, von dem ich geträumt habe?
Oh simple thing, where have you gone?
Oh einfache Sache, wo bist du hingegangen?
I'm getting old and I need something to rely on
Ich werde alt und brauche etwas, auf das ich mich verlassen kann
And if you have a minute, why don't we go
Und wenn Sie eine Minute Zeit haben, warum gehen wir nicht hin?
Talk about it somewhere only we know?
An einem Ort darüber reden, den nur wir kennen?
This could be the end of everything
Das könnte das Ende von allem sein
So why don't we go somewhere only we know
Warum gehen wir also nicht an einen Ort, den nur wir kennen?
Somewhere only we know
Irgendwo, das nur wir kennen
Oh simple thing, where have you gone?
Oh einfache Sache, wo bist du hingegangen?
I'm getting old and I need something to rely on
Ich werde alt und brauche etwas, auf das ich mich verlassen kann
So tell me when you're gonna let me in
Also sag mir, wann du mich reinlassen wirst
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Ich werde müde und brauche einen Anfang
And if you have a minute, why don't we go
Und wenn Sie eine Minute Zeit haben, warum gehen wir nicht hin?
Talk about it somewhere only we know?
An einem Ort darüber reden, den nur wir kennen?
'Cos This could be the end of everything
Denn das könnte das Ende von allem sein
So why don't we go somewhere only we know
Warum gehen wir also nicht an einen Ort, den nur wir kennen?
Somewhere only we know
Irgendwo, das nur wir kennen
The only part I'm really not sure about is this last line, but thanks for looking
Der einzige Teil, bei dem ich mir wirklich nicht sicher bin, ist diese letzte Zeile, aber danke fürs Nachschauen
at these chords, and I hope you enjoy them :)
bei diesen Akkorden, und ich hoffe, sie gefallen euch :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.