Somewhere Only We Know Paroles Traduction Française

Lily Allen - Quelque part que nous seuls savons

by Lily Allen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lily Allen Somewhere Only We Know

Hi everyone! From this years John Lewis Christmas advert, this song has already
Salut tout le monde! Depuis la publicité de Noël de John Lewis de cette année, cette chanson a déjà
proved incredibly popular, and I hope these chords will as well :)
s'est avéré incroyablement populaire, et j'espère que ces accords le seront aussi :)
They aren't exactly right, and so if you come up with something better, then
Ils ne sont pas tout à fait corrects, donc si vous trouvez quelque chose de mieux, alors
please comment, I'll be glad to hear your feedback! Thanks, and merry Christmas!
veuillez commenter, je serai heureux d'entendre vos commentaires! Merci et joyeux Noël !
I walked across an empty land
J'ai traversé un pays vide
I knew the pathway like the back of my hand
Je connaissais le chemin comme ma poche
I felt the earth beneath my feet
J'ai senti la terre sous mes pieds
Sat by the river and it made me complete
Assis au bord de la rivière et ça m'a rendu complet
Oh simple thing, where have you gone?
Oh chose simple, où es-tu allé ?
I'm getting tired and I need someone to rely on
Je suis fatigué et j'ai besoin de quelqu'un sur qui compter
I came across a fallen tree
Je suis tombé sur un arbre tombé
I felt the branches of it looking at me
J'ai senti ses branches me regarder
Is this the place we used to love?
Est-ce l'endroit que nous aimions ?
Is this the place that I've been dreaming of
Est-ce l'endroit dont je rêvais
Oh simple thing, where have you gone?
Oh chose simple, où es-tu allé ?
I'm getting old and I need something to rely on
Je vieillis et j'ai besoin de quelque chose sur lequel compter
And if you have a minute, why don't we go
Et si tu as une minute, pourquoi ne pas y aller
Talk about it somewhere only we know?
En parler quelque part que nous seuls connaissons ?
This could be the end of everything
Cela pourrait être la fin de tout
So why don't we go somewhere only we know
Alors pourquoi n'irions-nous pas quelque part que nous seuls savons
Somewhere only we know
Quelque part nous seuls savons
Oh simple thing, where have you gone?
Oh chose simple, où es-tu allé ?
I'm getting old and I need something to rely on
Je vieillis et j'ai besoin de quelque chose sur lequel compter
So tell me when you're gonna let me in
Alors dis-moi quand tu vas me laisser entrer
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Je suis fatigué et j'ai besoin d'un endroit pour commencer
And if you have a minute, why don't we go
Et si tu as une minute, pourquoi ne pas y aller
Talk about it somewhere only we know?
En parler quelque part que nous seuls connaissons ?
'Cos This could be the end of everything
Parce que ça pourrait être la fin de tout
So why don't we go somewhere only we know
Alors pourquoi n'irions-nous pas quelque part que nous seuls savons
Somewhere only we know
Quelque part nous seuls savons
The only part I'm really not sure about is this last line, but thanks for looking
La seule partie dont je ne suis vraiment pas sûr est cette dernière ligne, mais merci d'avoir regardé
at these chords, and I hope you enjoy them :)
sur ces accords, et j'espère que vous les apprécierez :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.