Build a Bridge Letra Traducción al Español
Limp Bizkit - Construye un puente
by Limp Bizkit
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was looking for the chords for this song and since i couldn't find any, i tried to
Estaba buscando los acordes de esta canción y como no encontré ninguno, intenté
it out myself. It really sounds good just playing the original song on acoustic guitar
sacarlo yo mismo. Realmente suena bien simplemente tocando la canción original en guitarra acústica.
singing, but i think this will sound deeper and it's really close to the song.
cantando, pero creo que esto sonará más profundo y se acercará mucho a la canción.
Chords: (NOTE: Please don't only play the basic chords then say it doesn't sound right)
Acordes: (NOTA: no toque solo los acordes básicos y luego diga que no suena bien)
(x = not played or muted)
(x = no reproducido o silenciado)
Bm7: x24232 Em: 022000 F#m: 244222
Bm7: x24232 Em: 022000 F#m: 244222
Csus2: x35533 D: xx0232 E: 022100
Csus2: x35533 D: xx0232 E: 022100
G: 320033 A: x02220 B: 799877
G: 320033 A: x02220 B: 799877
Asus2: x02200 A7sus2: x02203
Asus2: x02200 A7sus2: x02203
G5: 3x0033
G5: 3x0033
Verse 1:
Verso 1:
Build a bridge to your mind
Construye un puente hacia tu mente
Takes me there everytime
Me lleva allí cada vez
Lay it all on the line
Ponlo todo en juego
If there??s a way
Si hay una manera
Build a bridge make a path
Construye un puente, haz un camino.
Overlook the aftermath
Pasar por alto las consecuencias
Make my tears be your bath
Haz que mis lágrimas sean tu baño
If there??s a way
Si hay una manera
Only if you??ll take a ride
Sólo si vas a dar un paseo
Go with me to the other side
Ve conmigo al otro lado
Chorus:
Coro:
Even though it??s gonna crumble down
Aunque se va a desmoronar
I??ll keep building till you come around
Seguiré construyendo hasta que vuelvas
Even though it??s gonna fall apart, break my heart
Aunque se vaya a desmoronar, rompe mi corazón
I??ll keep building till i die
Seguiré construyendo hasta que muera
Verse 2:
Verso 2:
Build a bridge of memories
Construye un puente de recuerdos
Stretch it out overseas
Estírelo en el extranjero
To the end of the world
Hasta el fin del mundo
If there??s a way
Si hay una manera
Build a bridge made of pain
Construye un puente hecho de dolor.
Send my longing down the drain
Envía mi anhelo por el desagüe
Have no reasons to complain
No tengo motivos para quejarme
If there??s a way
Si hay una manera
Only if you??ll take a ride
Sólo si vas a dar un paseo
Go with me to the other side
Ve conmigo al otro lado
(Chorus) (Just play the same chorus part Again)
(Estribillo) (Solo toca la misma parte del coro otra vez)
(Bridge)*
(Puente)*
Even though it??s gonna crumble down
Aunque se va a desmoronar
I??ll keep building till you come around
Seguiré construyendo hasta que vuelvas
Even though it??s gonna fall apart, break my heart
Aunque se vaya a desmoronar, rompe mi corazón
I??ll keep building till i die
Seguiré construyendo hasta que muera
Then Once Again the (Chorus).
Luego una vez más el (Estribillo).
*i skipped the "wait..please wait for me" part, because this way it's more an acoustic
*Me salté la parte de "espera... por favor espérame", porque de esta manera es más acústico.
than a nu-metal one.
que uno de nu-metal.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
