Build a Bridge Paroles Traduction Française

Limp Bizkit - Construire un pont

by Limp Bizkit

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Limp Bizkit Build a Bridge

I was looking for the chords for this song and since i couldn't find any, i tried to
Je cherchais les accords de cette chanson et comme je n'en trouvais pas, j'ai essayé de
it out myself. It really sounds good just playing the original song on acoustic guitar
je l'ai sorti moi-même. Ça sonne vraiment bien rien qu'en jouant la chanson originale à la guitare acoustique
singing, but i think this will sound deeper and it's really close to the song.
chanter, mais je pense que cela sonnera plus profondément et que c'est vraiment proche de la chanson.
Chords: (NOTE: Please don't only play the basic chords then say it doesn't sound right)
Accords : (REMARQUE : s'il vous plaît, ne jouez pas seulement les accords de base, puis dites que cela ne sonne pas bien)
(x = not played or muted)
(x = non joué ou mis en sourdine)
Bm7: x24232 Em: 022000 F#m: 244222
Bm7 : x24232 Em : 022000 F#m : 244222
Csus2: x35533 D: xx0232 E: 022100
Csus2 : x35533 D : xx0232 E : 022100
G: 320033 A: x02220 B: 799877
G : 320033 A : x02220 B : 799877
Asus2: x02200 A7sus2: x02203
Asus2 : x02200 A7sus2 : x02203
G5: 3x0033
G5 : 3x0033
Verse 1:
Verset 1 :
Build a bridge to your mind
Construisez un pont vers votre esprit
Takes me there everytime
M'y emmène à chaque fois
Lay it all on the line
Mettez tout en jeu
If there??s a way
S'il y a un moyen
Build a bridge make a path
Construire un pont, tracer un chemin
Overlook the aftermath
Oublier les conséquences
Make my tears be your bath
Fais de mes larmes ton bain
If there??s a way
S'il y a un moyen
Only if you??ll take a ride
Seulement si tu fais un tour
Go with me to the other side
Viens avec moi de l'autre côté
Chorus:
Chœur :
Even though it??s gonna crumble down
Même si ça va s'effondrer
I??ll keep building till you come around
Je continuerai à construire jusqu'à ce que tu viennes
Even though it??s gonna fall apart, break my heart
Même si ça va s'effondrer, me briser le cœur
I??ll keep building till i die
Je continuerai à construire jusqu'à ma mort
Verse 2:
Verset 2 :
Build a bridge of memories
Construisez un pont de souvenirs
Stretch it out overseas
Étirez-le à l'étranger
To the end of the world
Jusqu'au bout du monde
If there??s a way
S'il y a un moyen
Build a bridge made of pain
Construire un pont fait de douleur
Send my longing down the drain
Envoie mon désir dans les égouts
Have no reasons to complain
Je n'ai aucune raison de me plaindre
If there??s a way
S'il y a un moyen
Only if you??ll take a ride
Seulement si tu fais un tour
Go with me to the other side
Viens avec moi de l'autre côté
(Chorus) (Just play the same chorus part Again)
(Refrain) (Joue encore une fois la même partie du refrain)
(Bridge)*
(Pont)*
Even though it??s gonna crumble down
Même si ça va s'effondrer
I??ll keep building till you come around
Je continuerai à construire jusqu'à ce que tu viennes
Even though it??s gonna fall apart, break my heart
Même si ça va s'effondrer, me briser le cœur
I??ll keep building till i die
Je continuerai à construire jusqu'à ma mort
Then Once Again the (Chorus).
Puis encore une fois le (refrain).
*i skipped the "wait..please wait for me" part, because this way it's more an acoustic
*J'ai sauté la partie "attendez... s'il vous plaît, attendez-moi", parce que de cette façon, c'est plus acoustique
than a nu-metal one.
than a nu-metal one.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.