Build a Bridge Letras Tradução em Português
Limp Bizkit - Construa uma ponte
by Limp Bizkit
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was looking for the chords for this song and since i couldn't find any, i tried to
Estava procurando os acordes dessa música e como não encontrei, tentei
it out myself. It really sounds good just playing the original song on acoustic guitar
eu mesmo. Realmente soa bem apenas tocando a música original no violão
singing, but i think this will sound deeper and it's really close to the song.
cantando, mas acho que vai soar mais profundo e muito próximo da música.
Chords: (NOTE: Please don't only play the basic chords then say it doesn't sound right)
Acordes: (NOTA: Por favor, não toque apenas os acordes básicos e depois diga que não soa bem)
(x = not played or muted)
(x = não reproduzido ou silenciado)
Bm7: x24232 Em: 022000 F#m: 244222
Bm7: x24232 Em: 022000 F#m: 244222
Csus2: x35533 D: xx0232 E: 022100
Csus2: x35533 D: xx0232 E: 022100
G: 320033 A: x02220 B: 799877
G: 320033 A: x02220 B: 799877
Asus2: x02200 A7sus2: x02203
Asus2: x02200 A7sus2: x02203
G5: 3x0033
G5: 3x0033
Verse 1:
Versículo 1:
Build a bridge to your mind
Construa uma ponte para sua mente
Takes me there everytime
Me leva lá toda vez
Lay it all on the line
Coloque tudo em risco
If there??s a way
Se houver uma maneira
Build a bridge make a path
Construa uma ponte, faça um caminho
Overlook the aftermath
Ignore as consequências
Make my tears be your bath
Faça minhas lágrimas serem seu banho
If there??s a way
Se houver uma maneira
Only if you??ll take a ride
Só se você der uma volta
Go with me to the other side
Vá comigo para o outro lado
Chorus:
Refrão:
Even though it??s gonna crumble down
Mesmo que isso vá desmoronar
I??ll keep building till you come around
Eu continuarei construindo até você voltar
Even though it??s gonna fall apart, break my heart
Mesmo que isso vá desmoronar, quebrar meu coração
I??ll keep building till i die
Eu continuarei construindo até morrer
Verse 2:
Versículo 2:
Build a bridge of memories
Construa uma ponte de memórias
Stretch it out overseas
Estique-o no exterior
To the end of the world
Até o fim do mundo
If there??s a way
Se houver uma maneira
Build a bridge made of pain
Construa uma ponte feita de dor
Send my longing down the drain
Mande minha saudade pelo ralo
Have no reasons to complain
Não tenho motivos para reclamar
If there??s a way
Se houver uma maneira
Only if you??ll take a ride
Só se você der uma volta
Go with me to the other side
Vá comigo para o outro lado
(Chorus) (Just play the same chorus part Again)
(Refrão) (Basta tocar a mesma parte do refrão novamente)
(Bridge)*
(Ponte)*
Even though it??s gonna crumble down
Mesmo que isso vá desmoronar
I??ll keep building till you come around
Eu continuarei construindo até você voltar
Even though it??s gonna fall apart, break my heart
Even though it??s gonna fall apart, break my heart
I??ll keep building till i die
Eu continuarei construindo até morrer
Then Once Again the (Chorus).
Então mais uma vez o (Refrão).
*i skipped the "wait..please wait for me" part, because this way it's more an acoustic
*eu pulei a parte do "espere..por favor, espere por mim", porque assim fica mais acústico
than a nu-metal one.
do que um nu-metal.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
