Lonely World Letra Traducción al Español
Limp Bizkit - Mundo Solitario
by Limp Bizkit
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: Bm D A E
introducción: Bm D A E
but if u listen to the song, u can hear that bass goes slightly to the note E while
pero si escuchas la canción, puedes escuchar que el bajo va ligeramente a la nota E mientras
playing chord D, and to the notes G-F# while playing chord E
tocando el acorde D y a las notas G-F# mientras toca el acorde E
therefore, u can also do like this while playing :)
por lo tanto, también puedes hacer esto mientras juegas :)
Who's the man?!
¿Quién es el hombre?
When i reminisce ignorance was bliss,
Cuando recuerdo que la ignorancia era una bendición,
Back in the days where the magic exist
En los días donde existía la magia
Never be the same as it was, 'cuz the way it was
Nunca serás el mismo como era, porque la forma en que era
Just another day in the maze of a myth
Un día más en el laberinto de un mito.
Had a lot of fun living life on the run,
Me divertí mucho viviendo la vida huyendo,
Never had a chance to pause to get a better glance
Nunca tuve la oportunidad de hacer una pausa para echar un mejor vistazo.
Everything was free and everything was fast
Todo fue gratis y todo fue rápido.
(E/G). (E/F#)
(E/G). (MI/FA#)
Never even thought it wouldn't last
Ni siquiera pensé que no duraría
When you go the mind of a man in the middle
Cuando pasas la mente de un hombre en el medio
Life is just a big fat riddle, so figure it out
La vida es sólo un gran acertijo, así que descúbrelo
Always thinking that you know
Siempre pensando que lo sabes
Everything little thing there is to know
Todo lo pequeño que hay que saber.
But you don't really know, ya know?
Pero realmente no lo sabes, ¿sabes?
It's like love, some people get it
Es como el amor, algunas personas lo entienden.
For some it's just a glove that just never fitted
Para algunos es sólo un guante que nunca les quedó bien.
For me it's just a pain in the ass
Para mi es solo un dolor en el trasero
But i'm addicted to the taste of hopin' it could last
Pero soy adicto al sabor de esperar que pueda durar
(chorus) (same chords)
(estribillo) (mismos acordes)
Another day another night inside a lonely world
Otro día, otra noche dentro de un mundo solitario.
Another game another fight inside a lonely world
Otro juego, otra pelea dentro de un mundo solitario.
Another wrong another right inside a lonely world
Otro mal, otro bien dentro de un mundo solitario
Such a lonely world, such a lonely world
Un mundo tan solitario, un mundo tan solitario.
Who's the man (the man in the middle) x4
¿Quién es el hombre (el hombre del medio) x4?
Maybe i'm a target for people that are bitter
Tal vez soy el objetivo de personas amargadas.
At least i can say that i've never been a quitter
Al menos puedo decir que nunca he dejado de fumar
I remember high school, man i hated high school
Recuerdo la escuela secundaria, hombre, odiaba la escuela secundaria
It was like prison with bullies always putting me down
Era como una prisión con matones siempre menospreciándome.
Just a little skater boy they could pick on
Sólo un pequeño patinador con el que podían meterse.
I learned to forgive'em, now i got the balls they can lick on
Aprendí a perdonarlos, ahora tengo las pelotas que pueden lamer.
I loved sneakin' out when my mom was asleep
Me encantaba escabullirme cuando mi mamá dormía.
With my gothic girlfriend makin' love in the creek
Con mi novia gótica haciendo el amor en el arroyo
With the mind of a man in the middle
Con la mente de un hombre en el medio
It could be the end of the world as we know it
Podría ser el fin del mundo tal como lo conocemos
Still i never want it all, and i never want it now
Todavía nunca lo quiero todo, y nunca lo quiero ahora.
I just want to cruise, if i loose then i'll figure it out
Sólo quiero navegar, si pierdo entonces lo resolveré
How the times flies, even with the blink of an eye
Cómo pasan los tiempos, incluso en un abrir y cerrar de ojos
When you're young you absorb like a sponge in disguise
Cuando eres joven absorbes como una esponja disfrazada.
Then you get a little older and gather your thoughts
Luego te haces un poco mayor y ordenas tus pensamientos.
It's amazing what you learn
es increíble lo que aprendes
When you've never been taught, ya know?
Cuando nunca te han enseñado, ¿sabes?
(chorus)
(estribillo)
No matter how hard i can try inside a lonely world
No importa lo mucho que pueda intentarlo dentro de un mundo solitario
No one can hear me when i cry inside a lonely world
Nadie puede oírme cuando lloro dentro de un mundo solitario
I'll never know the reasons why inside a lonely world
Nunca sabré las razones por las que dentro de un mundo solitario
Such a lonely world (such a lonely world)
Un mundo tan solitario (un mundo tan solitario)
(chorus)
(estribillo)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
