Lonely World Testo Traduzione Italiana

Limp Bizkit - Mondo solitario

by Limp Bizkit

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Limp Bizkit Lonely World

intro: Bm D A E
introduzione: Bm RE LA E
but if u listen to the song, u can hear that bass goes slightly to the note E while
ma se ascolti la canzone, puoi sentire che il basso va leggermente alla nota Mi mentre
playing chord D, and to the notes G-F# while playing chord E
suonando l'accordo RE e sulle note SOL-FA# mentre si suona l'accordo MI
therefore, u can also do like this while playing :)
quindi puoi fare così anche mentre giochi :)
Who's the man?!
Chi è l'uomo?!
When i reminisce ignorance was bliss,
Quando ricordavo che l'ignoranza era una benedizione,
Back in the days where the magic exist
Ai tempi in cui esisteva la magia
Never be the same as it was, 'cuz the way it was
Non essere mai più lo stesso di prima, perché com'era
Just another day in the maze of a myth
Solo un altro giorno nel labirinto di un mito
Had a lot of fun living life on the run,
Mi sono divertito molto a vivere la vita in fuga,
Never had a chance to pause to get a better glance
Non ho mai avuto la possibilità di fermarmi per dare uno sguardo migliore
Everything was free and everything was fast
Tutto era gratuito e tutto era veloce
(E/G). (E/F#)
(E/G). (Mi/Fa#)
Never even thought it wouldn't last
Non avrei mai nemmeno pensato che non sarebbe durato
When you go the mind of a man in the middle
Quando vai in mezzo alla mente di un uomo
Life is just a big fat riddle, so figure it out
La vita è solo un grosso enigma, quindi risolvilo
Always thinking that you know
Pensando sempre di saperlo
Everything little thing there is to know
Tutto quello che c'è da sapere
But you don't really know, ya know?
Ma tu non lo sai davvero, sai?
It's like love, some people get it
È come l'amore, alcune persone lo capiscono
For some it's just a glove that just never fitted
Per alcuni è semplicemente un guanto che non si adatta mai
For me it's just a pain in the ass
Per me è solo una rottura di palle
But i'm addicted to the taste of hopin' it could last
Ma sono dipendente dal gusto di sperare che possa durare
(chorus) (same chords)
(ritornello) (stessi accordi)
Another day another night inside a lonely world
Un altro giorno, un'altra notte in un mondo solitario
Another game another fight inside a lonely world
Un altro gioco, un'altra lotta in un mondo solitario
Another wrong another right inside a lonely world
Un altro torto, un altro diritto in un mondo solitario
Such a lonely world, such a lonely world
Un mondo così solitario, un mondo così solitario
Who's the man (the man in the middle) x4
Chi è l'uomo (l'uomo al centro) x4
Maybe i'm a target for people that are bitter
Forse sono un bersaglio per le persone amareggiate
At least i can say that i've never been a quitter
Almeno posso dire che non sono mai stato uno che molla
I remember high school, man i hated high school
Ricordo il liceo, amico, odiavo il liceo
It was like prison with bullies always putting me down
Era come una prigione con i bulli che mi umiliavano sempre
Just a little skater boy they could pick on
Solo un ragazzino skater con cui potevano prendersela
I learned to forgive'em, now i got the balls they can lick on
Ho imparato a perdonarli, ora ho le palle che possono leccare
I loved sneakin' out when my mom was asleep
Adoravo sgattaiolare fuori mentre mia madre dormiva
With my gothic girlfriend makin' love in the creek
Con la mia ragazza gotica che fa l'amore nel torrente
With the mind of a man in the middle
Con la mente di un uomo al centro
It could be the end of the world as we know it
Potrebbe essere la fine del mondo come lo conosciamo
Still i never want it all, and i never want it now
Eppure non lo voglio mai tutto, e non lo voglio mai adesso
I just want to cruise, if i loose then i'll figure it out
Voglio solo andare in crociera, se perdo allora troverò una soluzione
How the times flies, even with the blink of an eye
Come vola il tempo, anche in un batter d'occhio
When you're young you absorb like a sponge in disguise
Quando sei giovane assorbi come una spugna sotto mentite spoglie
Then you get a little older and gather your thoughts
Poi invecchi un po’ e raccogli i tuoi pensieri
It's amazing what you learn
È incredibile quello che impari
When you've never been taught, ya know?
Quando non ti è mai stato insegnato, sai?
(chorus)
(coro)
No matter how hard i can try inside a lonely world
Non importa quanto posso provarci in un mondo solitario
No one can hear me when i cry inside a lonely world
Nessuno può sentirmi quando piango in un mondo solitario
I'll never know the reasons why inside a lonely world
Non saprò mai le ragioni per cui in un mondo solitario
Such a lonely world (such a lonely world)
Un mondo così solitario (un mondo così solitario)
(chorus)
(coro)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.