Lonely World Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Limp Bizkit - Yalnız Dünya

by Limp Bizkit

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Limp Bizkit Lonely World

intro: Bm D A E
giriş: Bm D A E
but if u listen to the song, u can hear that bass goes slightly to the note E while
ancak şarkıyı dinlerseniz basların hafifçe E notasına doğru gittiğini duyabilirsiniz.
playing chord D, and to the notes G-F# while playing chord E
Akor D çalınırken ve E akoru çalınırken G-F# notalarına
therefore, u can also do like this while playing :)
dolayısıyla oyun oynarken de bunu yapabilirsiniz :)
Who's the man?!
Adam kim?
When i reminisce ignorance was bliss,
Cehaletin mutluluk olduğunu anımsadığımda,
Back in the days where the magic exist
Sihrin var olduğu günlerde
Never be the same as it was, 'cuz the way it was
Asla eskisi gibi olma, çünkü öyleydi
Just another day in the maze of a myth
Bir efsanenin labirentinde sıradan bir gün daha
Had a lot of fun living life on the run,
Kaçak hayatı yaşamak çok eğlenceliydi,
Never had a chance to pause to get a better glance
Daha iyi bir bakış elde etmek için hiç durma şansım olmadı
Everything was free and everything was fast
Her şey bedavaydı ve her şey hızlıydı
(E/G). (E/F#)
(E/G). (E/F#)
Never even thought it wouldn't last
Uzun sürmeyeceğini bile düşünmedim
When you go the mind of a man in the middle
Ortadaki bir adamın aklına gittiğinde
Life is just a big fat riddle, so figure it out
Hayat sadece büyük bir bilmecedir, o yüzden çöz onu
Always thinking that you know
Her zaman bildiğini düşünüyorum
Everything little thing there is to know
Bilmeniz gereken her şey küçük şey
But you don't really know, ya know?
Ama gerçekten bilmiyorsun, biliyor musun?
It's like love, some people get it
Bu aşk gibidir, bazı insanlar bunu anlar
For some it's just a glove that just never fitted
Bazıları için bu sadece eline hiç uymayan bir eldiven
For me it's just a pain in the ass
Benim için bu sadece baş belası
But i'm addicted to the taste of hopin' it could last
Ama bunun sürmesini ummanın tadına bağımlıyım
(chorus) (same chords)
(koro) (aynı akorlar)
Another day another night inside a lonely world
Yalnız bir dünyada başka bir gün başka bir gece
Another game another fight inside a lonely world
Yalnız bir dünyada başka bir oyun başka bir kavga
Another wrong another right inside a lonely world
Yalnız bir dünyada başka bir yanlış başka bir doğru
Such a lonely world, such a lonely world
Ne kadar yalnız bir dünya, ne kadar yalnız bir dünya
Who's the man (the man in the middle) x4
Adam kim (ortadaki adam) x4
Maybe i'm a target for people that are bitter
Belki de kırgın insanların hedefiyim
At least i can say that i've never been a quitter
En azından hiçbir zaman pes eden biri olmadığımı söyleyebilirim.
I remember high school, man i hated high school
Liseyi hatırlıyorum, liseden nefret ediyordum dostum
It was like prison with bullies always putting me down
Zorbaların beni sürekli aşağıladığı hapishane gibiydi
Just a little skater boy they could pick on
Sadece seçebilecekleri küçük bir patenci çocuk
I learned to forgive'em, now i got the balls they can lick on
Onları affetmeyi öğrendim, şimdi yalayabilecekleri taşaklara sahibim
I loved sneakin' out when my mom was asleep
Annem uyurken gizlice dışarı çıkmayı severdim
With my gothic girlfriend makin' love in the creek
Derede gotik kız arkadaşımla sevişirken
With the mind of a man in the middle
Ortadaki bir adamın aklıyla
It could be the end of the world as we know it
Bildiğimiz dünyanın sonu olabilir
Still i never want it all, and i never want it now
Yine de hepsini asla istemiyorum ve şimdi de asla istemiyorum
I just want to cruise, if i loose then i'll figure it out
Sadece gezmek istiyorum, eğer kaybedersem o zaman çözeceğim
How the times flies, even with the blink of an eye
Göz açıp kapayıncaya kadar zaman nasıl da uçup gidiyor
When you're young you absorb like a sponge in disguise
Gençken kılık değiştirmiş bir sünger gibi emiyorsun
Then you get a little older and gather your thoughts
Sonra biraz yaşlanırsın ve düşüncelerini toplarsın
It's amazing what you learn
Öğrendiklerin şaşırtıcı
When you've never been taught, ya know?
Sana hiç öğretilmediğinde, biliyor musun?
(chorus)
(koro)
No matter how hard i can try inside a lonely world
Yalnız bir dünyada ne kadar çabalarsam deneyeyim
No one can hear me when i cry inside a lonely world
Yalnız bir dünyada ağladığımda kimse beni duyamaz
I'll never know the reasons why inside a lonely world
Yalnız bir dünyada neden olduğunu asla bilemeyeceğim
Such a lonely world (such a lonely world)
Ne kadar yalnız bir dünya (çok yalnız bir dünya)
(chorus)
(koro)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.