Silent Night Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Lincoln Brewster – Cicha noc

by Lincoln Brewster

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lincoln Brewster Silent Night

INTRO:
WSTĘP:
G#m / / | F#/A# / C#m | B / / | / / / |
G#m / / | F#/A# / C#m | B / / | / / / |
G#m / / | F#/A# / C#m | B / / | / / / |
G#m / / | F#/A# / C#m | B / / | / / / |
G#m / / | F#/A# / C#m | B / / | / / /
G#m / / | F#/A# / C#m | B / / | / / /
VERSE 1:
WERSET 1:
Silent night, holy night
Cicha noc, święta noc
All is calm, all is bright
Wszystko jest spokojne, wszystko jest jasne
Round yon Virgin Mother and Child
Wokół Dziewicy Matki i Dziecka
Holy Infant so tender and mild
Święte Dziecię tak delikatne i łagodne
Sleep in heavenly peace
Śpij w niebiańskim pokoju
Sleep in heavenly peace
Śpij w niebiańskim pokoju
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTALNY:
F#/A# / C#m | B / / | / / / | G#m / / |
F#/A# / C#m | B / / | / / / | G#m / / |
F#/A# / C#m | B / / | / / / |
F#/A# / C#m | B / / | / / / |
VERSE 2:
WERSET 2:
Silent night, holy night!
Cicha noc, święta noc!
Shepherds quake at the sight
Pasterze drżą na ten widok
Glories stream from heaven afar
Chwała płynie z daleka z nieba
Heavenly hosts sing Alleluia!
Niebiańskie zastępy śpiewają Alleluja!
Christ, the Saviour is born
Narodził się Chrystus, Zbawiciel
Christ, the Saviour is born
Narodził się Chrystus, Zbawiciel
VERSE 3:
WERSET 3:
Silent night, holy night
Cicha noc, święta noc
Son of God, love's pure light
Synu Boży, czyste światło miłości
Radiant beams from Thy holy face
Promienne promienie z Twego świętego oblicza
With the dawn of redeeming grace
Wraz ze świtem odkupicielskiej łaski
Jesus, Lord, at Thy birth
Jezu, Panie, przy Twoich narodzinach
Jesus, Lord, at Thy birth
Jezu, Panie, przy Twoich narodzinach
ENDING:
ZAKOŃCZENIE:
G#m / / | F#/A# / C#m | B / / | / / / |
G#m / / | F#/A# / C#m | B / / | / / / |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.