Lost Command Paroles Traduction Française

Linda Perry - Commande perdue

by Linda Perry

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Linda Perry Lost Command

This is a great song from Linda Perry. A great artist that I really admire. This
C'est une superbe chanson de Linda Perry. Un grand artiste que j'admire beaucoup. Ceci
is my own work and my frist tab so I am not sure for the Gm chord and any
est mon propre travail et mon premier onglet donc je ne suis pas sûr de l'accord Gm et de tout autre
corrections are accepted.
les corrections sont acceptées.
Hope you will enjoy! :)
J'espère que vous apprécierez ! :)
Rythm: 4/4
Rythme : 4/4
Intro: Dm F G Dm
Intro : Dm F G Dm
Verse 1:
Verset 1 :
Lord I feel I've lost command
Seigneur, je sens que j'ai perdu le commandement
The ship I built is crashing from my hands
Le vaisseau que j'ai construit s'écrase de mes mains
Everythig seems so unclear
Tout semble si flou
My tattered sails have all but disappeared
Mes voiles en lambeaux ont pratiquement disparu
Chorus:
Chœur :
There was a lightning crash right over me
Il y a eu un éclair juste au-dessus de moi
It struck so hard my ship began to sink
Ça a frappé si fort que mon bateau a commencé à couler
Just as the sea began to take me down
Juste au moment où la mer commençait à m'abattre
Someone reached right in and rescued me
Quelqu'un est intervenu et m'a sauvé
La la la la la la la la.......
La la la la la la la la.......
Verse 2:
Verset 2 :
Stranded so very very long
Échoué si très très longtemps
Lately Lord I just don't feel too strong
Dernièrement, Seigneur, je ne me sens pas trop fort
Sea hopeless is carrying me away
La mer désespérée m'emporte
I'm on my knees and begging for today
Je suis à genoux et je supplie pour aujourd'hui
Chorus:
Chœur :
There was a lightning crash right over me
Il y a eu un éclair juste au-dessus de moi
It struck so hard my ship began to sink
Ça a frappé si fort que mon bateau a commencé à couler
Just as the sea began to take me down
Juste au moment où la mer commençait à m'abattre
Someone reached right in and rescued me
Quelqu'un est intervenu et m'a sauvé
Bridge:
Pont :
Oh Lord, hear my prayer, hear my prayer love will rescue me
Oh Seigneur, écoute ma prière, écoute ma prière, l'amour me sauvera
Oh Lord, hear my prayer yes I know, I know, I know you'll rescue me
Oh Seigneur, écoute ma prière oui je sais, je sais, je sais que tu me sauveras
Lead Guitar Solo:
Solo de guitare solo :
Bridge 2:
Pont 2 :
When your fear turns to faith
Quand ta peur se transforme en foi
You'll find that you won't feel so alone
Tu découvriras que tu ne te sentiras pas si seul
And when your weakness turns to strength
Et quand ta faiblesse se transforme en force
You'll find that you're suddenly back home
Vous constaterez que vous êtes soudainement de retour à la maison
Bridge:
Pont :
Oh Lord, hear my prayer, hear my prayer love will rescue me
Oh Seigneur, écoute ma prière, écoute ma prière, l'amour me sauvera
Oh Lord, hear my prayer yes I know, I know, I know you'll rescue me (x2)
Oh Seigneur, écoute ma prière oui je sais, je sais, je sais que tu me sauveras (x2)
Chorus:
Chœur :
There was a lightning crash right over me
Il y a eu un éclair juste au-dessus de moi
It struck so hard my ship began to sink
Ça a frappé si fort que mon bateau a commencé à couler
Just as the sea began to take me down
Juste au moment où la mer commençait à m'abattre
Someone reached right in and rescued me
Quelqu'un est intervenu et m'a sauvé
Hmm, Lord I feel I've lost command
Hmm, Seigneur, j'ai l'impression d'avoir perdu le commandement
The ship I built is crashing from my hands
Le vaisseau que j'ai construit s'écrase de mes mains
Dm (strum once and hold for the last measure)
Dm (gratter une fois et maintenir pendant la dernière mesure)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.