Trouble Again Paroles Traduction Française
Linda Ronstadt - Encore des ennuis
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well I wake up in the night now
Eh bien, je me réveille la nuit maintenant
And don't you know I think of you
Et tu ne sais pas que je pense à toi
It's the fire in your eyes it keeps on cutting through
C'est le feu dans tes yeux qu'il continue de traverser
There's nowhere I can run to can't seem to lose the thought of you
Il n'y a nulle part où je peux courir, je n'arrive pas à perdre la pensée de toi
I never really was a bad girl
Je n'ai jamais vraiment été une mauvaise fille
But you got me in trouble again
Mais tu m'as encore causé des ennuis
Well I used to walk the straight line
Eh bien, j'avais l'habitude de marcher sur la ligne droite
I knew what I was doing all the time
Je savais ce que je faisais tout le temps
There was nothing that could move me
Il n'y avait rien qui pouvait m'émouvoir
I always held my ground
J'ai toujours tenu bon
But you got me where you want me
Mais tu m'as amené là où tu me voulais
And now you're here to haunt me
Et maintenant tu es là pour me hanter
I never really was a bad girl
Je n'ai jamais vraiment été une mauvaise fille
But you got me in trouble again
Mais tu m'as encore causé des ennuis
I still remember how it felt when you put your arms around me
Je me souviens encore de ce que tu as ressenti lorsque tu as mis tes bras autour de moi
But if I thought you would love me I was blind
Mais si je pensais que tu m'aimerais, j'étais aveugle
But you got me where you want me and you're always
Mais tu m'as amené là où tu me voulais et tu es toujours
There to haunt me
Là pour me hanter
I mever really was a bad girl but you got me in trouble again
J'ai toujours été une mauvaise fille mais tu m'as encore causé des ennuis
Well you think I would have learned by now
Eh bien, tu penses que j'aurais appris maintenant
And I'd keep away from you somehow
Et je resterais loin de toi d'une manière ou d'une autre
Just like a little child
Tout comme un petit enfant
I keep coming back for more
Je reviens sans cesse pour en savoir plus
But baby when you called today
Mais bébé, quand tu as appelé aujourd'hui
Don't you know that I'll come out and play
Ne sais-tu pas que je vais sortir et jouer
I never really was a bad girl
Je n'ai jamais vraiment été une mauvaise fille
But you got me in trouble again
Mais tu m'as encore causé des ennuis
>From Linda Ronstadt "Cry Like A Rainstorm Howl Like The Wind"
>De Linda Ronstadt "Pleure comme une tempête de pluie, hurle comme le vent"
Elecktra Asylum Records 1989
Dossiers d'asile d'Elecktra 1989
Seagrape Music(BMI)
Musique de raisin de mer (IMC)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
