City Song Paroles Traduction Française

Lindisfarne - Chanson de la ville

by Lindisfarne

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lindisfarne City Song

Intro (play twice):
Intro (jouer deux fois) :
A(v) / / A7 A6 A(v) D / G / /
A(v) / / A7 A6 A(v) D / G / /
Verse:
Verset :
A(v) A7 A6 A(v) D G / / /
A(v) A7 A6 A(v) DG / / /
City streets, I see your lies, I will not play your game,
Rues de la ville, je vois tes mensonges, je ne jouerai pas à ton jeu,
A(v) A7 A6 A(v) D G /
A(v) A7 A6 A(v) DG /
No longer will you talk to me, you think I'm going insane,
Tu ne me parles plus, tu penses que je deviens fou,
A(v) A7 A6 A(v) D G /
A(v) A7 A6 A(v) DG /
But I've forgotten my number now, I'm remembering my name.
Mais j'ai oublié mon numéro maintenant, je me souviens de mon nom.
us4
nous4
I've been too long travelling on your train.
J'ai voyagé trop longtemps dans ton train.
Verse:
Verset :
You tried your best to strangle me, but I could take the pain,
Tu as fait de ton mieux pour m'étrangler, mais je pouvais supporter la douleur,
You tried to hypnotise me, but I see right through your game,
Tu as essayé de m'hypnotiser, mais je vois clair dans ton jeu,
And now your tatty tricks to me seem really rather tame,
Et maintenant, tes mauvais tours me semblent vraiment plutôt apprivoisés,
I've been too long travelling on your train.
J'ai voyagé trop longtemps dans ton train.
Chorus:
Chœur :
City lights don't shine, they glare
Les lumières de la ville ne brillent pas, elles éblouissent
And your music doesn't speak, it swears,
Et ta musique ne parle pas, elle jure,
And in your streets the girls have forgotten why they're there.
Et dans vos rues les filles ont oublié pourquoi elles sont là.
Repeat intro:
Répétez l'introduction :
Verse:
Verset :
Someday soon I know I'm going miles and miles away,
Un jour, bientôt, je sais que je pars à des kilomètres et des kilomètres,
Back to the garden where the magic children play,
Retour au jardin où jouent les enfants magiques,
And to the country lady who knows more than I can say,
Et à la dame de la campagne qui en sait plus que je ne peux en dire,
Whose night shines brighter than your day.
Dont la nuit brille plus que ton jour.
Chorus:
Chœur :
City lights don't shine, they glare
Les lumières de la ville ne brillent pas, elles éblouissent
And your music doesn't speak, it swears,
Et ta musique ne parle pas, elle jure,
And in your streets the girls have forgotten why they're there.
Et dans vos rues les filles ont oublié pourquoi elles sont là.
A... (repeat to fade).
A... (répéter pour disparaître).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.