Easy and Free Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lindisfarne - łatwe i bezpłatne
by Lindisfarne
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
WSTĘP:
VRS 1:
VRS 1:
The night is young, but who's counting hours?
Noc jest młoda, ale kto liczy godziny?
The birds and bees never count flowers
Ptaki i pszczoły nigdy nie liczą kwiatów
Rolling sands of time slip through your hand
Ruchome piaski czasu prześlizgują się przez Twoją dłoń
Put your hand in mine, there's nothing so grand
Połóż swoją dłoń na mojej, nie ma nic tak wspaniałego
You're where you wanna be
Jesteś tam, gdzie chcesz być
Easy and free___
Łatwe i bezpłatne___
VRS 2:
VRS 2:
Don't let them tell you what it is you should do
Nie pozwól im mówić ci, co powinieneś zrobić
Just bear in mind the things that you could do
Pamiętaj tylko o rzeczach, które możesz zrobić
Roll and flow along, easy and slow
Tocz się i płyń, łatwo i powoli
Hear the earth song, roll with the flow
Usłysz pieśń ziemi, płyń z prądem
You're where you wanna be
Jesteś tam, gdzie chcesz być
Easy and free___
Łatwe i bezpłatne___
HORUS:
HORUS:
Love is the answer
Miłość jest odpowiedzią
N.C. C
NC C
I've said it before
Mówiłem to już wcześniej
I'll say it some more___________
Powiem to jeszcze__________
VRS 3:
VRS 3:
Rolling sands of time slip through your hand
Ruchome piaski czasu prześlizgują się przez Twoją dłoń
Put your hand in mine, there's nothing so grand
Połóż swoją dłoń na mojej, nie ma nic tak wspaniałego
We're where we wanna be
Jesteśmy tam, gdzie chcemy być
Easy and free___
Łatwe i bezpłatne___
HORUS:
HORUS:
Love is the answer
Miłość jest odpowiedzią
N.C. C
NC C
I've said it before
Mówiłem to już wcześniej
I'll say it some more__________
Powiem to jeszcze __________
OUTRO:
KONIEC:
(## fade to end ##)
(## zanikanie do końca ##)
We're where we wanna be
Jesteśmy tam, gdzie chcemy być
Easy and free___
Łatwe i bezpłatne___
We're where we wanna be
Jesteśmy tam, gdzie chcemy być
Easy and free___
Łatwe i bezpłatne___
We're where we wanna be
Jesteśmy tam, gdzie chcemy być
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
