Easy and Free Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Lindisfarne - Kolay ve Ücretsiz

by Lindisfarne

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lindisfarne Easy and Free

INTRO:
GİRİŞ:
VRS 1:
VRS1:
The night is young, but who's counting hours?
Gece yeni başlıyor ama kim saatleri sayıyor?
The birds and bees never count flowers
Kuşlar ve arılar asla çiçekleri saymazlar
Rolling sands of time slip through your hand
Zamanın yuvarlanan kumları elinizden kayıp gidiyor
Put your hand in mine, there's nothing so grand
Elini benimkine koy, bu kadar muhteşem bir şey yok
You're where you wanna be
Olmak istediğin yerdesin
Easy and free___
Kolay ve ücretsiz___
VRS 2:
VRS2:
Don't let them tell you what it is you should do
Sana ne yapman gerektiğini söylemelerine izin verme
Just bear in mind the things that you could do
Yapabileceğiniz şeyleri aklınızda tutun
Roll and flow along, easy and slow
Yuvarlanın ve akın, kolay ve yavaş
Hear the earth song, roll with the flow
Dünyanın şarkısını duy, akışla yuvarlan
You're where you wanna be
Olmak istediğin yerdesin
Easy and free___
Kolay ve ücretsiz___
HORUS:
- Horus:
Love is the answer
Cevap aşktır
N.C. C
NC
I've said it before
Bunu daha önce de söyledim
I'll say it some more___________
Biraz daha söyleyeceğim___________
VRS 3:
VRS3:
Rolling sands of time slip through your hand
Zamanın yuvarlanan kumları elinizden kayıp gidiyor
Put your hand in mine, there's nothing so grand
Elini benimkine koy, bu kadar muhteşem bir şey yok
We're where we wanna be
Olmak istediğimiz yerdeyiz
Easy and free___
Kolay ve ücretsiz___
HORUS:
- Horus:
Love is the answer
Cevap aşktır
N.C. C
NC
I've said it before
Bunu daha önce de söyledim
I'll say it some more__________
Biraz daha söyleyeceğim__________
OUTRO:
OUTRO:
(## fade to end ##)
(## sonuna kadar solma ##)
We're where we wanna be
Olmak istediğimiz yerdeyiz
Easy and free___
Kolay ve ücretsiz___
We're where we wanna be
Olmak istediğimiz yerdeyiz
Easy and free___
Kolay ve ücretsiz___
We're where we wanna be
Olmak istediğimiz yerdeyiz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.