Goodbye Versuri Traducere în Română

Lindisfarne - La revedere

by Lindisfarne

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lindisfarne Goodbye

(Intro)
(Intro)
(Verse 1)
(versetul 1)
Oh, make me laugh, said the king to the wizened court funny man___
O, fă-mă să râd, i-a spus regele curții înțepenite, omul amuzant___
Oh, Jester please play the fool, I'm feeling low-down_____
Oh, bufon, te rog să faci prostul, mă simt dezamăgit_____
Do it all, give me rest, said the heaving white sovereign
Fă-o pe toate, dă-mi odihnă, spuse suveranul alb plin de agitație
Grizzled tracks disappear, converting his frown___
Urmele cănușite dispar, transformându-și încruntarea___
It's in the way you say___
Este în felul în care spui___
Goodbye, goodbye
La revedere, la revedere
Savour our parting, 'til I see you next time
Savurați despărțirea noastră, până ne vedem data viitoare
I won't do one thing alone___
Nu voi face nimic singur___
(Instrumental)
(Instrumental)
(Verse 2)
(versetul 2)
Make me laugh, freeze my tears with tales now of yesterday___
Fă-mă să râd, îngheță-mi lacrimile cu povești de ieri acum___
Taking off all alone, I'm losing my cares_______
Decolând singur, îmi pierd grijile_______
It's in the way you say___
Este în felul în care spui___
Good time (good time), so kind (so kind)
Timp bun (timpul bun), atât de amabil (atât de amabil)
Still at our parting, will I see you next time?
Încă la despărțire, ne vedem data viitoare?
I can't do one thing alone_____
Nu pot face un lucru singur_____
(Outro) (## repeat and fade to end ##)
(În exterior) (## repetă și estompează până la sfârșit ##)
Goodbye, goodbye, goodbye
La revedere, la revedere, la revedere

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.