In Your Head Liedtext Deutsche Übersetzung

Lindisfarne – In deinem Kopf

by Lindisfarne

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lindisfarne In Your Head

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. Bund
(Intro)
(Einführung)
(Verse 1)
(Vers 1)
Who's the man who put this burden on me
Wer ist der Mann, der mir diese Last auferlegt hat?
Who's the man who put me in this cell
Wer ist der Mann, der mich in diese Zelle gesteckt hat?
Where's the lad who stole my childhood fancies
Wo ist der Junge, der meine Kindheitsfantasien gestohlen hat?
Stealing them and sealing them to sell
Sie stehlen sie und versiegeln sie, um sie zu verkaufen
Spinning round to kick me in my garden
Ich drehe mich herum, um mich in meinem Garten zu treten
Here I am
Hier bin ich
Here I am
Hier bin ich
I'm in your head___
Ich bin in deinem Kopf___
(Verse 2)
(Vers 2)
Lights a light, then blows it out to spite you
Zündet ein Licht an und bläst es dann aus, um dich zu ärgern
Then he'll disappear into a cloud
Dann wird er in einer Wolke verschwinden
Lets the walls surround you 'til you're choking
Lässt dich von den Wänden umgeben, bis du erstickst
Spills a can of oil upon your sand
Verschüttet eine Dose Öl auf deinen Sand
Surely Hell's the place for soul disturbers
Sicherlich ist die Hölle der Ort für Seelenstörer
But here I am
Aber hier bin ich
Here I am
Hier bin ich
I'm in your head___
Ich bin in deinem Kopf___
(Bridge)
(Brücke)
Oh, smile and let your love go through
Oh, lächle und lass deine Liebe durchgehen
Oh, the voices they tell me still
Oh, die Stimmen, die sie mir immer noch erzählen
But the question is tomorrow, will I be full of sorrow
Aber die Frage ist, ob ich morgen voller Trauer sein werde
Or will I put my wings up to the wind___
Oder werde ich meine Flügel in den Wind strecken___
Sail across your ocean
Segeln Sie über Ihren Ozean
Mama, survival pleads
Mama, Überleben bittet
But in weakness I surrender, to whoever is the sender
Aber in meiner Schwäche ergebe ich mich, wer auch immer der Absender ist
j7
j7
So Mama, won't you help me please
Also, Mama, hilfst du mir bitte?
(Verse 3)
(Vers 3)
Climb into your yacht, you evil sailor
Steig in deine Yacht, du böser Seemann
Oh, climb into a dustbin and on that road
Oh, klettere in eine Mülltonne und auf die Straße
Leave my house without one single image
Verlasse mein Haus ohne ein einziges Bild
Oh, rid me of your ever gaining load
Oh, befreie mich von deiner immer größer werdenden Last
Surely Hell's the place for soul disturbers
Sicherlich ist die Hölle der Ort für Seelenstörer
But here I am
Aber hier bin ich
Here I am
Hier bin ich
I'm in your head___
Ich bin in deinem Kopf___
Here I am
Hier bin ich
Here I am
Hier bin ich
I'm in your head___
Ich bin in deinem Kopf___

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.