In Your Head Paroles Traduction Française
Lindisfarne - Dans ta tête
by Lindisfarne
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO : 2ème frette
(Intro)
(Introduction)
(Verse 1)
(Verset 1)
Who's the man who put this burden on me
Qui est l'homme qui m'a imposé ce fardeau
Who's the man who put me in this cell
Qui est l'homme qui m'a mis dans cette cellule
Where's the lad who stole my childhood fancies
Où est le garçon qui a volé mes fantaisies d'enfance
Stealing them and sealing them to sell
Les voler et les sceller pour les vendre
Spinning round to kick me in my garden
Tournant en rond pour me donner un coup de pied dans mon jardin
Here I am
Me voici
Here I am
Me voici
I'm in your head___
Je suis dans ta tête___
(Verse 2)
(Verset 2)
Lights a light, then blows it out to spite you
Allume une lumière, puis l'éteint pour te contrarier
Then he'll disappear into a cloud
Puis il disparaîtra dans un nuage
Lets the walls surround you 'til you're choking
Laisse les murs t'entourer jusqu'à ce que tu t'étouffe
Spills a can of oil upon your sand
Renverse un bidon d'huile sur votre sable
Surely Hell's the place for soul disturbers
L'enfer est sûrement l'endroit idéal pour les perturbateurs d'âme
But here I am
Mais me voici
Here I am
Me voici
I'm in your head___
Je suis dans ta tête___
(Bridge)
(Pont)
Oh, smile and let your love go through
Oh, souris et laisse passer ton amour
Oh, the voices they tell me still
Oh, les voix qu'ils me disent encore
But the question is tomorrow, will I be full of sorrow
Mais la question est demain, serai-je plein de chagrin
Or will I put my wings up to the wind___
Ou vais-je déployer mes ailes face au vent___
Sail across your ocean
Naviguez à travers votre océan
Mama, survival pleads
Maman, la survie plaide
But in weakness I surrender, to whoever is the sender
Mais dans la faiblesse, je m'abandonne à celui qui est l'expéditeur
j7
j7
So Mama, won't you help me please
Alors maman, tu ne veux pas m'aider s'il te plaît
(Verse 3)
(Verset 3)
Climb into your yacht, you evil sailor
Montez sur votre yacht, méchant marin
Oh, climb into a dustbin and on that road
Oh, monte dans une poubelle et sur cette route
Leave my house without one single image
Quitter ma maison sans une seule image
Oh, rid me of your ever gaining load
Oh, débarrasse-moi de ta charge toujours croissante
Surely Hell's the place for soul disturbers
L'enfer est sûrement l'endroit idéal pour les perturbateurs d'âme
But here I am
Mais me voici
Here I am
Me voici
I'm in your head___
Je suis dans ta tête___
Here I am
Me voici
Here I am
Me voici
I'm in your head___
Je suis dans ta tête___
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
