Marshall Rileys Army Liedtext Deutsche Übersetzung

Lindisfarne – Marshall-Rileys-Armee

by Lindisfarne

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lindisfarne Marshall Rileys Army

In October '36 they took a trip
Im Oktober 1936 machten sie einen Ausflug
The men who made the ships
Die Männer, die die Schiffe gebaut haben
Searching for some kind of salvation
Auf der Suche nach einer Art Erlösung
With head held high and dignified
Mit erhobenem und würdevollem Haupt
The townsfolk and the passers by
Die Stadtbewohner und die Passanten
Held them in some kind of admiration
Habe sie in einer Art Bewunderung empfunden
horus
Horus
March on__, Marshall Riley's army
März am__, Marshall Rileys Armee
Marching for your rights you've surely earned them
Wenn Sie für Ihre Rechte marschieren, haben Sie sie sich sicherlich verdient
March on__, Marshall Riley's army
März am__, Marshall Rileys Armee
The lessons that you've taught us, who has learned them?
Die Lektionen, die Sie uns beigebracht haben, wer hat sie gelernt?
Soldiers in the frontline
Soldaten an der Front
Of the struggle for the right to work
Vom Kampf um das Recht auf Arbeit
Did god give me these hands just to be idle?
Hat Gott mir diese Hände gegeben, nur um untätig zu sein?
While his holiness the Bishop
Während Seine Heiligkeit der Bischof
With his infinite Christian wisdom
Mit seiner unendlichen christlichen Weisheit
Like Peter when the cock crew, had denied them
Wie Peter, als die Hahn-Crew sie verleugnet hatte
horus
Horus
March on__, Marshall Riley's army
März am__, Marshall Rileys Armee
Marching for your rights you've surely earned them
Wenn Sie für Ihre Rechte marschieren, haben Sie sie sich sicherlich verdient
March on__, Marshall Riley's army
März am__, Marshall Rileys Armee
The lessons that you've taught us, who has learned them?
Die Lektionen, die Sie uns beigebracht haben, wer hat sie gelernt?
And the yes-men and the press-men
Und die Ja-Sager und die Presseleute
To London town all came down
In der Stadt London kam alles zusammen
Brought with them the curious and deranged
Sie brachten die Neugierigen und Geistesgestörten mit
And forty years has since gone past
Und seitdem sind vierzig Jahre vergangen
But you're still down there if you're working class
Aber wenn man zur Arbeiterklasse gehört, ist man immer noch da unten
Can anybody tell me what has changed?
Kann mir jemand sagen, was sich geändert hat?
horus
Horus
March on__, Marshall Riley's army
März am__, Marshall Rileys Armee
Marching for your rights you've surely earned them
Wenn Sie für Ihre Rechte marschieren, haben Sie sie sich sicherlich verdient
March on__, Marshall Riley's army
März am__, Marshall Rileys Armee
The lessons that you've taught us, who has learned them?
Die Lektionen, die Sie uns beigebracht haben, wer hat sie gelernt?
horus
Horus
March on__, Marshall Riley's army
März am__, Marshall Rileys Armee
Marching for your rights you've surely earned them
Wenn Sie für Ihre Rechte marschieren, haben Sie sie sich sicherlich verdient
March on__, Marshall Riley's army
März am__, Marshall Rileys Armee
The lessons that you've taught us, who has learned them?
Die Lektionen, die Sie uns beigebracht haben, wer hat sie gelernt?
horus
Horus
(## fade to end ##)
(## zum Ende verblassen ##)
March on__, Marshall Riley's army
März am__, Marshall Rileys Armee
Marching for your rights you've surely earned them
Wenn Sie für Ihre Rechte marschieren, haben Sie sie sich sicherlich verdient
March on__, Marshall Riley's army
März am__, Marshall Rileys Armee
The lessons that you've taught us, who has learned them?
Die Lektionen, die Sie uns beigebracht haben, wer hat sie gelernt?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.