Miracles Paroles Traduction Française
Lindisfarne - Miracles
by Lindisfarne
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
INTRO :
VRS 1:
SRV 1 :
Whosoever besaw her, could never forget the sight
Quiconque la voyait ne pourrait jamais oublier la vue
Mangled up in mystery, Madonna of the clear white light
Mutilée dans le mystère, Madone de la claire lumière blanche
The moon had slipped in silence and settled upon her face
La lune avait glissé en silence et s'était posée sur son visage
I saw then the sadness of the whole human race
J'ai alors vu la tristesse de toute la race humaine
HORUS:
HORUS :
But I could not believe what I saw with my eyes
Mais je ne pouvais pas croire ce que je voyais de mes yeux
Oh no, not me, I'm an ordinary guy
Oh non, pas moi, je suis un gars ordinaire
And I don't believe in miracles, miracles don't exist
Et je ne crois pas aux miracles, les miracles n'existent pas
C B D N.C. G C G
C B D N.C. G C G
Oh no, I don't believe, don't believe - in this
Oh non, je ne crois pas, ne crois pas - en ça
INSTRUMNTL:
INSTRUMENTL :
VRS 2:
SRV2 :
She turned her head in torment, trying to explain
Elle tourna la tête, tourmentée, essayant d'expliquer
Her position as a woman, was one and the same
Sa position en tant que femme était la même
As me with my moments, but my moments were not to blame
Comme moi avec mes moments, mais mes moments n'étaient pas à blâmer
For future lies and alibis and crazy old fashioned games
Pour les futurs mensonges et alibis et les jeux fous à l'ancienne
HORUS:
HORUS :
But I could not believe what I saw with my eyes(no, not me)
Mais je ne pouvais pas croire ce que je voyais avec mes yeux (non, pas moi)
Oh no, not me, I'm an ordinary guy(don't blame me)
Oh non, pas moi, je suis un gars ordinaire (ne me blâme pas)
And I don't believe in miracles, miracles don't exist
Et je ne crois pas aux miracles, les miracles n'existent pas
C B D N.C. G C G
C B D N.C. G C G
Oh no, I don't believe, don't believe - in this
Oh non, je ne crois pas, ne crois pas - en ça
INSTRUMNTL:
INSTRUMENTL :
VRS 3:
SRV 3 :
Then she smiled, she smiled again, she smiled again for free
Puis elle a souri, elle a souri encore, elle a souri encore gratuitement
Reminded me of William Blake and the smile of 'Eternity'
Cela m'a rappelé William Blake et le sourire de "Eternity"
She was Bardot, she was Buddha, she was Marilyn Monroe
Elle était Bardot, elle était Bouddha, elle était Marilyn Monroe
'n' by the light in her eyes, like the midnight skies, I swear I began to know
Et par la lumière dans ses yeux, comme le ciel de minuit, je jure que j'ai commencé à savoir
HORUS:
HORUS :
That I could believe what I saw with my eyes(come with me)
Que je pouvais croire ce que j'ai vu de mes yeux (viens avec moi)
Oh yes, it's me and I'm an extraordinary guy(come with me)
Oh oui, c'est moi et je suis un gars extraordinaire (viens avec moi)
And I do believe in miracles, that's all there is exists
Et je crois aux miracles, c'est tout ce qu'il existe
C B D N.C. G C G
C B D N.C. G C G
Oh yes, I do believe, do believe - in this
Oh oui, je crois, je crois - en cela
OUTRO:
SORTIE :
(## fade to end ##)
(## fondu pour terminer ##)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
