Miracles Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lindisfarne - Mucizeler
by Lindisfarne
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
GİRİŞ:
VRS 1:
VRS1:
Whosoever besaw her, could never forget the sight
Onu kim görse, bu görüntüyü asla unutamazdı
Mangled up in mystery, Madonna of the clear white light
Gizemle boğuşmuş, berrak beyaz ışığın Madonna'sı
The moon had slipped in silence and settled upon her face
Ay sessizce kaydı ve yüzüne kondu
I saw then the sadness of the whole human race
O zaman tüm insan ırkının üzüntüsünü gördüm
HORUS:
- Horus:
But I could not believe what I saw with my eyes
Ama gözlerimle gördüklerime inanamadım
Oh no, not me, I'm an ordinary guy
Oh hayır, ben değilim, ben sıradan bir adamım
And I don't believe in miracles, miracles don't exist
Ve ben mucizelere inanmıyorum, mucizeler diye bir şey yok
C B D N.C. G C G
C B D N.C. G C G
Oh no, I don't believe, don't believe - in this
Oh hayır, buna inanmıyorum, inanmıyorum
INSTRUMNTL:
ARAÇ:
VRS 2:
VRS2:
She turned her head in torment, trying to explain
Açıklamaya çalışırken acı içinde başını çevirdi
Her position as a woman, was one and the same
Bir kadın olarak konumu aynıydı
As me with my moments, but my moments were not to blame
Anlarımla benim gibi, ama anlarımın suçlusu değildi
For future lies and alibis and crazy old fashioned games
Gelecekteki yalanlar, mazeretler ve çılgın eski moda oyunlar için
HORUS:
- Horus:
But I could not believe what I saw with my eyes(no, not me)
Ama gözlerimle gördüklerime inanamadım(hayır ben değil)
Oh no, not me, I'm an ordinary guy(don't blame me)
Oh hayır, ben değilim, ben sıradan bir adamım (beni suçlama)
And I don't believe in miracles, miracles don't exist
Ve ben mucizelere inanmıyorum, mucizeler diye bir şey yok
C B D N.C. G C G
C B D N.C. G C G
Oh no, I don't believe, don't believe - in this
Oh hayır, buna inanmıyorum, inanmıyorum
INSTRUMNTL:
ARAÇ:
VRS 3:
VRS3:
Then she smiled, she smiled again, she smiled again for free
Sonra gülümsedi, tekrar gülümsedi, bedavaya tekrar gülümsedi
Reminded me of William Blake and the smile of 'Eternity'
Bana William Blake'i ve 'Sonsuzluk'un gülümsemesini hatırlattı
She was Bardot, she was Buddha, she was Marilyn Monroe
O Bardot'tu, o Buda'ydı, o Marilyn Monroe'ydu
'n' by the light in her eyes, like the midnight skies, I swear I began to know
'n' gözlerindeki ışıktan, gece yarısı gökyüzü gibi, yemin ederim bilmeye başladım
HORUS:
- Horus:
That I could believe what I saw with my eyes(come with me)
Gözlerimle gördüklerime inanabildiğimi (gel benimle)
Oh yes, it's me and I'm an extraordinary guy(come with me)
Ah evet, benim ve ben olağanüstü bir adamım (benimle gel)
And I do believe in miracles, that's all there is exists
Ve ben mucizelere inanıyorum, var olan tek şey bu
C B D N.C. G C G
C B D N.C. G C G
Oh yes, I do believe, do believe - in this
Ah evet inanıyorum, buna inanıyorum
OUTRO:
OUTRO:
(## fade to end ##)
(## sonuna kadar solma ##)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.