Only Alone Testo Traduzione Italiana
Lindisfarne - Solo da solo
by Lindisfarne
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2° tasto
INTRO (fade in):
INTRO (dissolvenza in apertura):
VRS 1:
VRS1:
How long does it take to forget
Quanto tempo ci vuole per dimenticare
The face that haunts your dreamtime?
Il volto che tormenta i tuoi sogni?
And how many years does it take to regret
E quanti anni ci vogliono per pentirsi
The time spent in between time?
Il tempo trascorso nel frattempo?
VRS 2:
VRS2:
Oh oh oh oh, you're not lonely, you're only alone
Oh oh oh oh, non sei solo, sei solo solo
And I know you've got friends and they're on the telephone
E so che hai degli amici e sono al telefono
Far be it from me to question your sanity
Lungi da me mettere in dubbio la tua sanità mentale
'Cause in the end, friend, we're all on our own
Perché alla fine, amico, siamo tutti soli
HORUS:
HORUS:
No, I'm not lonely, I'm only here by myself
No, non sono solo, sono qui solo da solo
Got the radio, got the record show, got the books waiting on the shelf
Ho preso la radio, ho preso il programma con i dischi, ho preso i libri che aspettavano sullo scaffale
No, I'm not lonely, I'm only passing time
No, non mi sento solo, sto solo passando il tempo
In a week or two, I'm telling you
Tra una settimana o due, te lo dico
It's gonna turn (turn___), turn out fine(fine___)
Girerà (girerà___), andrà bene (bene___)
VRS 3:
VRS3:
How long does it take to wake up?
Quanto tempo ci vuole per svegliarsi?
How long to adventure?
Quanto tempo per l'avventura?
Past illusions, timeless make up
Illusioni del passato, make up senza tempo
Into time___ forever
Nel tempo___ per sempre
VRS 4:
VRS4:
Oh oh oh oh, you're not lonely, you're only alone
Oh oh oh oh, non sei solo, sei solo solo
And I know you've got friends and they're on the telephone
E so che hai degli amici e sono al telefono
Far be it from me to question your sanity
Lungi da me mettere in dubbio la tua sanità mentale
'Cause in the end, friend, we're all on our own
Perché alla fine, amico, siamo tutti soli
HORUS:
HORUS:
No, I'm not lonely, I'm only here by myself
No, non sono solo, sono qui solo da solo
Got the radio, got the record show, got the books waiting on the shelf
Ho preso la radio, ho preso il programma con i dischi, ho preso i libri che aspettavano sullo scaffale
No, I'm not lonely, I'm only passing time
No, non mi sento solo, sto solo passando il tempo
In a week or two, I'm telling you
Tra una settimana o due, te lo dico
It's gonna turn (turn___), turn out fine(fine__)
Girerà (girerà___), andrà bene(bene__)
HORUS:
HORUS:
No, I'm not lonely, I'm only here by myself
No, non sono solo, sono qui solo da solo
Got the radio, got the record show, got the books waiting on the shelf
Ho preso la radio, ho preso il programma con i dischi, ho preso i libri che aspettavano sullo scaffale
No, I'm not lonely, I'm only passing a little bit of time
No, non mi sento solo, sto solo passando un po' di tempo
In a week or two, I'm telling you
Tra una settimana o due, te lo dico
It's gonna turn (turn___), turn out fine(fine__)
Girerà (girerà___), andrà bene(bene__)
OUTRO:
CONCLUSIONE:
No, I'm not lonely, I'm only here by myself
No, non sono solo, sono qui solo da solo
Got the radio, got the record show, but I'm only here by myself___
Ho la radio, ho il programma del disco, ma sono qui solo da solo___
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
