Only Alone Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lindisfarne - Tylko sam
by Lindisfarne
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. próg
INTRO (fade in):
WSTĘP (wejście):
VRS 1:
VRS 1:
How long does it take to forget
Ile czasu potrzeba, żeby zapomnieć
The face that haunts your dreamtime?
Twarz, która nawiedza Cię w snach?
And how many years does it take to regret
I ile lat trzeba, żeby żałować
The time spent in between time?
Czas spędzony pomiędzy czasami?
VRS 2:
VRS 2:
Oh oh oh oh, you're not lonely, you're only alone
Och, och, och, nie jesteś samotny, jesteś tylko sam
And I know you've got friends and they're on the telephone
Wiem, że masz przyjaciół i oni rozmawiają przez telefon
Far be it from me to question your sanity
Daleki jestem od kwestionowania Twojego zdrowego rozsądku
'Cause in the end, friend, we're all on our own
Bo ostatecznie, przyjacielu, jesteśmy zdani na siebie
HORUS:
HORUS:
No, I'm not lonely, I'm only here by myself
Nie, nie jestem samotny, jestem tu tylko sam
Got the radio, got the record show, got the books waiting on the shelf
Mam radio, mam program płytowy, mam książki czekające na półce
No, I'm not lonely, I'm only passing time
Nie, nie jestem samotny, po prostu zabijam czas
In a week or two, I'm telling you
Mówię ci, za tydzień lub dwa
It's gonna turn (turn___), turn out fine(fine___)
To się obróci (obróci___), wszystko będzie dobrze (dobrze___)
VRS 3:
VRS 3:
How long does it take to wake up?
Ile czasu zajmuje przebudzenie?
How long to adventure?
Jak długo czekać na przygodę?
Past illusions, timeless make up
Dawne iluzje, ponadczasowy makijaż
Into time___ forever
W czasie___ na zawsze
VRS 4:
VRS 4:
Oh oh oh oh, you're not lonely, you're only alone
Och, och, och, nie jesteś samotny, jesteś tylko sam
And I know you've got friends and they're on the telephone
Wiem, że masz przyjaciół i oni rozmawiają przez telefon
Far be it from me to question your sanity
Daleki jestem od kwestionowania Twojego zdrowego rozsądku
'Cause in the end, friend, we're all on our own
Bo ostatecznie, przyjacielu, jesteśmy zdani na siebie
HORUS:
HORUS:
No, I'm not lonely, I'm only here by myself
Nie, nie jestem samotny, jestem tu tylko sam
Got the radio, got the record show, got the books waiting on the shelf
Mam radio, mam program płytowy, mam książki czekające na półce
No, I'm not lonely, I'm only passing time
Nie, nie jestem samotny, po prostu zabijam czas
In a week or two, I'm telling you
Mówię ci, za tydzień lub dwa
It's gonna turn (turn___), turn out fine(fine__)
To się obróci (obróci___), wszystko będzie dobrze (dobrze__)
HORUS:
HORUS:
No, I'm not lonely, I'm only here by myself
Nie, nie jestem samotny, jestem tu tylko sam
Got the radio, got the record show, got the books waiting on the shelf
Mam radio, mam program płytowy, mam książki czekające na półce
No, I'm not lonely, I'm only passing a little bit of time
Nie, nie jestem samotny, tracę tylko trochę czasu
In a week or two, I'm telling you
Mówię ci, za tydzień lub dwa
It's gonna turn (turn___), turn out fine(fine__)
To się obróci (obróci___), wszystko będzie dobrze (dobrze__)
OUTRO:
KONIEC:
No, I'm not lonely, I'm only here by myself
Nie, nie jestem samotny, jestem tu tylko sam
Got the radio, got the record show, but I'm only here by myself___
Mam radio, mam program płytowy, ale jestem tu tylko sam___
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.