Only Alone Letras Tradução em Português
Lindisfarne - apenas sozinho
by Lindisfarne
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2º traste
INTRO (fade in):
INTRODUÇÃO (fade in):
VRS 1:
VRS 1:
How long does it take to forget
Quanto tempo leva para esquecer
The face that haunts your dreamtime?
O rosto que assombra seus sonhos?
And how many years does it take to regret
E quantos anos leva para se arrepender
The time spent in between time?
O tempo gasto entre os tempos?
VRS 2:
VRS 2:
Oh oh oh oh, you're not lonely, you're only alone
Oh oh oh oh, você não está sozinho, você está sozinho
And I know you've got friends and they're on the telephone
E eu sei que você tem amigos e eles estão ao telefone
Far be it from me to question your sanity
Longe de mim questionar sua sanidade
'Cause in the end, friend, we're all on our own
Porque no final, amigo, estamos todos sozinhos
HORUS:
HÓRUS:
No, I'm not lonely, I'm only here by myself
Não, não estou sozinho, só estou aqui sozinho
Got the radio, got the record show, got the books waiting on the shelf
Peguei o rádio, peguei o programa de gravação, peguei os livros esperando na prateleira
No, I'm not lonely, I'm only passing time
Não, não estou sozinho, só estou passando o tempo
In a week or two, I'm telling you
Em uma ou duas semanas, estou lhe dizendo
It's gonna turn (turn___), turn out fine(fine___)
Vai virar (girar___), acabar bem (bem___)
VRS 3:
VRS 3:
How long does it take to wake up?
Quanto tempo leva para acordar?
How long to adventure?
Quanto tempo para se aventurar?
Past illusions, timeless make up
Ilusões passadas, maquiagem atemporal
Into time___ forever
No tempo___ para sempre
VRS 4:
VRS 4:
Oh oh oh oh, you're not lonely, you're only alone
Oh oh oh oh, você não está sozinho, você está sozinho
And I know you've got friends and they're on the telephone
E eu sei que você tem amigos e eles estão ao telefone
Far be it from me to question your sanity
Longe de mim questionar sua sanidade
'Cause in the end, friend, we're all on our own
Porque no final, amigo, estamos todos sozinhos
HORUS:
HÓRUS:
No, I'm not lonely, I'm only here by myself
Não, não estou sozinho, só estou aqui sozinho
Got the radio, got the record show, got the books waiting on the shelf
Peguei o rádio, peguei o programa de gravação, peguei os livros esperando na prateleira
No, I'm not lonely, I'm only passing time
Não, não estou sozinho, só estou passando o tempo
In a week or two, I'm telling you
Em uma ou duas semanas, estou lhe dizendo
It's gonna turn (turn___), turn out fine(fine__)
Vai virar (girar___), acabar bem (bem__)
HORUS:
HÓRUS:
No, I'm not lonely, I'm only here by myself
Não, não estou sozinho, só estou aqui sozinho
Got the radio, got the record show, got the books waiting on the shelf
Peguei o rádio, peguei o programa de gravação, peguei os livros esperando na prateleira
No, I'm not lonely, I'm only passing a little bit of time
Não, não estou sozinho, só estou passando um pouquinho de tempo
In a week or two, I'm telling you
Em uma ou duas semanas, estou lhe dizendo
It's gonna turn (turn___), turn out fine(fine__)
Vai virar (girar___), acabar bem (bem__)
OUTRO:
OUTRO:
No, I'm not lonely, I'm only here by myself
Não, não estou sozinho, só estou aqui sozinho
Got the radio, got the record show, but I'm only here by myself___
Tenho o rádio, tenho o programa de gravação, mas só estou aqui sozinho___
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
