We Can Swing Together Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lindisfarne - Możemy huśtać się razem
by Lindisfarne
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Wprowadzenie:
|-1s3-3--3-----------|
|-1s3-3--3-----------|
|-1s3----3-5p3---3---| then Bb F C C G G
|-1s3----3-5p3---3---| następnie Bb F C C G G
Verse 1:
Werset 1:
No-one came to criticise, no-one to com-plain,
Nikt nie przyszedł krytykować, nikt nie narzekał,
Just to pass a little bit of time, play some human games.
Żeby zabić trochę czasu, zagraj w ludzkie gry.
Some were smoking 'roll your owns', while others they had none,
Niektórzy palili „roll your owns”, inni nie palili żadnego,
Ev'rybo-dy was holding hands, singing this little song.
Wszyscy trzymali się za ręce i śpiewali tę krótką piosenkę.
Chorus:
Chór:
We can swing together, 'cause we feel we're doing it right.
Możemy razem poskakać, bo czujemy, że robimy to dobrze.
We can swing together, we can swing all through the night.
Możemy się razem huśtać, możemy huśtać się przez całą noc.
Verse 2:
Werset 2:
Then when things were happening, around about ten to four,
Potem, gdy coś się działo, około dziesiątej do czwartej,
there was a screeching of brakes, dogs barking outside, and a hammering on the door.
słychać było pisk hamulców, szczekanie psów na zewnątrz i walenie do drzwi.
Then the voice of officialdom, saying 'Open in the name of the law',
Potem głos oficjalności mówiący: „Otwarte w imię prawa”,
but we just kept on holding hands, and singing this song some more.
ale dalej trzymaliśmy się za ręce i jeszcze trochę śpiewaliśmy tę piosenkę.
Chorus:
Chór:
Verse 3:
Werset 3:
Then they broke down all the doors, and kicked the windows in,
Potem wyłamali wszystkie drzwi i wybili okna,
they let their doggies off the leads, and they ransacked everything.
spuszczali psy ze smyczy i wszystko splądrowali.
They stood us all against the wall, their faces split with grins,
Postawili nas wszystkich pod ścianą, z twarzami wykrzywionymi w uśmiechach,
and then they linked each others' handcuffs and they merrily began to sing.
po czym splotli sobie kajdanki i wesoło zaczęli śpiewać.
Chorus:
Chór:
Interlude: As Intro
Interludium: jako wprowadzenie
Then Instrumental Verse with Harmonica solo
Następnie zwrotka instrumentalna z solo na harmonijce ustnej
Verse 4: (Guitar only)
Zwrotka 4: (Tylko gitara)
They took us to see the County Judge, with a wig-hat on his head,
Zabrali nas do Sędziego Okręgowego w peruce na głowie,
he heard our case with a smile on his face, and this is what he said:
wysłuchał naszej sprawy z uśmiechem na twarzy i powiedział tak:
I'll have to send you all to jail, for doing this terrible thing.
Będę musiał wysłać was wszystkich do więzienia za zrobienie tej okropnej rzeczy.
And as I walked down to the cells, I swear I heard him sing.
I kiedy schodziłem do cel, przysięgam, że słyszałem jego śpiew.
Chorus: x 6
Refren: x 6
We can swing together, 'cause we feel we're doing it right.
Możemy razem poskakać, bo czujemy, że robimy to dobrze.
We can swing together, we can swing all through the night.
Możemy się razem huśtać, możemy huśtać się przez całą noc.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
