When Friday Comes Along Testo Traduzione Italiana

Lindisfarne - Quando arriva il venerdì

by Lindisfarne

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lindisfarne When Friday Comes Along

INTRO:
INTRODUZIONE:
VRS 1:
VRS1:
One more Monday morning at the station
Un altro lunedì mattina alla stazione
See the hangdog faces we all wear
Guarda le facce da cane bastonato che indossiamo tutti
They don't know I know the combination
Non sanno che conosco la combinazione
When Friday comes along, I'm gonna get my share
Quando arriverà venerdì, avrò la mia parte
VRS 2:
VRS2:
Season ticket holders, please, forgive me
Possessori di abbonamenti, per favore, perdonatemi
I've had enough of Monday morning rain
Ne ho abbastanza della pioggia di lunedì mattina
I wonder if you knew you'd all come with me
Mi chiedo se sapevi che sareste venuti tutti con me
When Friday comes along, I'll never be the same
Quando arriverà venerdì, non sarò più lo stesso
VRS 3:
VRS3:
Well, I've done more than my share
Beh, ho fatto più della mia parte
I know more about laissez-faire
Ne so di più sul laissez-faire
C ~ Am G Dm7 G
C ~ Am G Dm7 G
Than to sit and wait until my ship comes in
Piuttosto che sedersi e aspettare finché non arriva la mia nave
It took a whole lot of getting wise
Ci è voluto molto per diventare saggio
And just a little bit of free enterprise
E solo un po’ di libera impresa
C ~ Am G Dm7 G Dm7 G Dm7 G
C ~ Am SOL Dm7 SOL Dm7 SOL Dm7 SOL
Before I realised that stealing is no sin
Prima di realizzare che rubare non è peccato
VRS 4:
VRS4:
Drag my name through scandal and sensation
Trascina il mio nome attraverso lo scandalo e il scalpore
Read about it on the Southern Line
Leggilo sulla Southern Line
I'm going where I need no reputation
Vado dove non ho bisogno di reputazione
When Friday comes along, it's gonna work out fine
Quando arriverà venerdì, andrà tutto bene
VRS 5:
VRS5:
I've got a ticket on a 747
Ho un biglietto su un 747
And I'll be dancing all the way to heaven
E ballerò fino al paradiso
C ~ Am G Dm7 G
C ~ Am G Dm7 G
When I get that Friday midnight flight down south
Quando avrò il volo di mezzanotte di venerdì per il sud
And when my working day is done
E quando la mia giornata lavorativa sarà finita
I'll sell the story to the Sun
Venderò la storia al Sun
C ~ Am G Dm7 G Dm7 G Dm7 G
C ~ Am SOL Dm7 SOL Dm7 SOL Dm7 SOL
'Cause I could never look a gift-horse in the mouth
Perché non potrei mai guardare in bocca un cavallo donato
VRS 6:
VRS6:
N.C. C F
N.C.C.F
So, if you get that early train next Monday
Quindi, se prendi quel treno presto lunedì prossimo
Say I won't go down without a fight
Di' che non mi arrenderò senza combattere
Even if I'm doing time by Sunday
Anche se entro domenica sarò in prigione
When Friday comes along, I'm gonna be alright
Quando arriverà venerdì, starò bene
Yes, when Friday comes along, I'm gonna be alright
Sì, quando arriverà venerdì, starò bene
OUTRO:
CONCLUSIONE:
C F C F C ~ Am G Dm7 G
C F C F C ~ Am G Dm7 G
C F C F C ~ Am G Dm7 G Dm7 G Dm7 G
C F C F C ~ Am G Dm7 G Dm7 G Dm7 G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.