When The Night Comes Down كلمات أغنية ترجمة عربية
ليندسفارن - عندما يأتي الليل
by Lindisfarne
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
مقدمة:
VRS 1:
فيرس 1:
Darkness comes down on city
الظلام ينزل على المدينة
Another day is done
يتم يوم آخر
Street lights you up so pretty
تضيء الشوارع لك جميلة جدا
You and me can have some kind of fun
أنا وأنت يمكن أن نحصل على نوع من المرح
VRS 2:
في آر إس 2:
But there's a light in the basement doorway
ولكن هناك ضوء في مدخل الطابق السفلي
How's about you and me stick around
كيف حالك وأنا نبقى هنا
Take a chance you can have it all your way
اغتنم الفرصة، يمكنك الحصول على كل شيء في طريقك
If you tell me you'll stay when the night comes down
إذا أخبرتني أنك ستبقى عندما يأتي الليل
HORUS:
حورس:
'Cause the night is an ocean, never reaching the end
لأن الليل محيط، لا يصل إلى نهايته أبدًا
But if you got the notion, I got the money to spend
لكن إذا وصلتك الفكرة، فأنا أملك المال لإنفاقه
We can keep it in motion, do it all over town
يمكننا أن نبقيه في الحركة، ونفعله في جميع أنحاء المدينة
What you gotta do is stay with me when the night comes down
ما عليك فعله هو البقاء معي عندما يأتي الليل
Say you'll be around
قل أنك ستكون بالجوار
When the night comes down
عندما ينزل الليل
Say, let's go downtown
قل، دعنا نذهب إلى وسط المدينة
Stay with me when the night comes down
ابق معي عندما يأتي الليل
INTRLU:
إنترلو:
VRS 3:
في آر إس 3:
See them all coming in from streets
شاهدهم جميعًا قادمين من الشوارع
All their stuff and money to burn
كل ما لديهم من الأشياء والأموال لحرق
They all know they're gonna get their business fixed
يعلمون جميعًا أنهم سيصلحون أعمالهم
They're gonna have fun, got nothing to learn
سوف يستمتعون، وليس لديهم ما يتعلمونه
VRS 4:
في آر إس 4:
Some of them will go home lonely
ومنهم من سيعود إلى منزله وحيدًا
Some of them will tear each other apart
بعضهم سوف يمزق بعضهم البعض
Some of them, like me and you, have seen it all
بعضهم، مثلي ومثلك، رأوا كل شيء
Just keep dancing to the beat of their heart
فقط استمر بالرقص على نبضات قلوبهم
HORUS:
حورس:
'Cause the night is an ocean, never reaching the end
لأن الليل محيط، لا يصل إلى نهايته أبدًا
But if you got the notion, I got the money to spend
لكن إذا وصلتك الفكرة، فأنا أملك المال لإنفاقه
We can keep it in motion, do it all over town
يمكننا أن نبقيه في الحركة، ونفعله في جميع أنحاء المدينة
What you gotta do is stay with me when the night comes down
ما عليك فعله هو البقاء معي عندما يأتي الليل
Say you'll be around
قل أنك ستكون بالجوار
When the night comes down
عندما ينزل الليل
Say, let's go downtown
قل، دعنا نذهب إلى وسط المدينة
Stay with me when the night comes down
ابق معي عندما يأتي الليل
INSTRUMNTL:
الاداة:
VRS 5:
فيرس 5:
Some people go to the mountains
بعض الناس يذهبون إلى الجبال
Some people, they go down to the sea
بعض الناس ينزلون إلى البحر
But there's one thing you know you can count on
ولكن هناك شيء واحد تعرف أنه يمكنك الاعتماد عليه
You can always come downtown with me
يمكنك دائما أن تأتي معي إلى وسط المدينة
VRS 6:
في آر إس 6:
If you see a light from a doorway
إذا رأيت ضوءا من المدخل
You know I'm somewhere around
أنت تعرف أنني في مكان ما حولك
Or else I'll be somewhere up your way
وإلا سأكون في مكان ما في طريقك
Would you let me stay when the night comes down?
هل تسمح لي بالبقاء عندما يأتي الليل؟
HORUS:
حورس:
The night is an ocean, never reaching the end
الليل محيط، لا يصل إلى النهاية
But if you got the notion, I got the money to spend
لكن إذا وصلتك الفكرة، فأنا أملك المال لإنفاقه
We can keep it in motion, do it all over town
يمكننا أن نبقيه في الحركة، ونفعله في جميع أنحاء المدينة
What you gotta do is stay with me when the night comes down
ما عليك فعله هو البقاء معي عندما يأتي الليل
Say you'll be around
قل أنك ستكون بالجوار
When the night comes down
عندما ينزل الليل
Say, let's go downtown
قل، دعنا نذهب إلى وسط المدينة
Stay with me when the night comes down
ابق معي عندما يأتي الليل
OUTRO:
الخاتمة:
(## fade to end ##)
(## تتلاشى حتى النهاية ##)
Say you'll be around
قل أنك ستكون بالجوار
When the night comes down
عندما ينزل الليل
Say, let's go downtown
قل، دعنا نذهب إلى وسط المدينة
Stay with me when the night comes down
ابق معي عندما يأتي الليل
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
