You and Me Letra Traducción al Español

Lindisfarne - Tú y yo

by Lindisfarne

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lindisfarne You and Me

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2do traste
I've spent my days in restless ways, I've messed around with waifs and strays
He pasado mis días de manera inquieta, he jugado con niños abandonados y callejeros
But after all, that's what I wanted
Pero después de todo, eso es lo que quería.
She was simply searching for another house, another door
Ella simplemente buscaba otra casa, otra puerta.
When she knocked on mine, she got it
Cuando tocó la mía, lo consiguió.
I opened up her eyes to situations she had previously denied
Le abrí los ojos a situaciones que antes había negado.
Even existed
Incluso existió
And once or twice I made her cry, but heaven knows, I didn't try
Y una o dos veces la hice llorar, pero Dios sabe que no lo intenté.
To foul it up, or twist it
Para estropearlo o torcerlo
horus
horus
The walrus and the carpenter, the whiting and the snail
La morsa y el carpintero, el merlán y el caracol
The lightning and the winds that wail
Los relámpagos y los vientos que gimen
And all the freaks that ever were and the weirds that will be
Y todos los monstruos que alguna vez fueron y los raros que serán
Got nothing on you and me (got nothing on you and me)
No tengo nada contra ti y yo (no tengo nada contra ti y yo)
Instrumental
instrumentos
horus
horus
The walrus and the carpenter, the whiting and the snail
La morsa y el carpintero, el merlán y el caracol
The lightning and the winds that wail
Los relámpagos y los vientos que gimen
And all the freaks that ever were and the weirds that will be
Y todos los monstruos que alguna vez fueron y los raros que serán
Got nothing on you and me (got nothing on you and me)
No tengo nada contra ti y yo (no tengo nada contra ti y yo)
'Cause, you and me are gonna be the sensation of the seventies
Porque tú y yo seremos la sensación de los setenta.
They'll maybe even build us a statue
Tal vez incluso nos construyan una estatua.
And in some distant future day, when we're strolling down the promenade
Y en algún día futuro lejano, cuando estemos paseando por el paseo marítimo
You'll turn to me and say, "Is that you?"
Te volverás hacia mí y me dirás: "¿Eres tú?"
horus
horus
The walrus and the carpenter, the whiting and the snail
La morsa y el carpintero, el merlán y el caracol
The lightning and the winds that wail
Los relámpagos y los vientos que gimen
And all the freaks that ever were and the weirds that will be
Y todos los monstruos que alguna vez fueron y los raros que serán
Got nothing on you and me (got nothing on you and me)
No tengo nada contra ti y yo (no tengo nada contra ti y yo)
(## repeat and fade to end ##)
(## repetir y desvanecerse hasta el final ##)
You and me
tu y yo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.