You and Me Paroles Traduction Française

Lindisfarne - Toi et moi

by Lindisfarne

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lindisfarne You and Me

CAPO: 2nd Fret
CAPO : 2ème frette
I've spent my days in restless ways, I've messed around with waifs and strays
J'ai passé mes journées de manière agitée, j'ai joué avec des abandonnés et des animaux errants
But after all, that's what I wanted
Mais après tout, c'est ce que je voulais
She was simply searching for another house, another door
Elle cherchait simplement une autre maison, une autre porte
When she knocked on mine, she got it
Quand elle a frappé au mien, elle l'a eu
I opened up her eyes to situations she had previously denied
Je lui ai ouvert les yeux sur des situations qu'elle avait auparavant niées
Even existed
A même existé
And once or twice I made her cry, but heaven knows, I didn't try
Et une ou deux fois je l'ai fait pleurer, mais Dieu sait, je n'ai pas essayé
To foul it up, or twist it
Pour l'encrasser ou le tordre
horus
Horus
The walrus and the carpenter, the whiting and the snail
Le morse et le charpentier, le merlan et l'escargot
The lightning and the winds that wail
Les éclairs et les vents qui gémissent
And all the freaks that ever were and the weirds that will be
Et tous les monstres qui ont jamais existé et les bizarres qui le seront
Got nothing on you and me (got nothing on you and me)
Je n'ai rien sur toi et moi (je n'ai rien sur toi et moi)
Instrumental
Instrumental
horus
Horus
The walrus and the carpenter, the whiting and the snail
Le morse et le charpentier, le merlan et l'escargot
The lightning and the winds that wail
Les éclairs et les vents qui gémissent
And all the freaks that ever were and the weirds that will be
Et tous les monstres qui ont jamais existé et les bizarres qui le seront
Got nothing on you and me (got nothing on you and me)
Je n'ai rien sur toi et moi (je n'ai rien sur toi et moi)
'Cause, you and me are gonna be the sensation of the seventies
Parce que toi et moi allons être la sensation des années 70
They'll maybe even build us a statue
Ils nous construiront peut-être même une statue
And in some distant future day, when we're strolling down the promenade
Et dans un futur lointain, quand nous nous promènerons sur la promenade
You'll turn to me and say, "Is that you?"
Vous vous tournerez vers moi et me direz : « C'est vous ?
horus
Horus
The walrus and the carpenter, the whiting and the snail
Le morse et le charpentier, le merlan et l'escargot
The lightning and the winds that wail
Les éclairs et les vents qui gémissent
And all the freaks that ever were and the weirds that will be
Et tous les monstres qui ont jamais existé et les bizarres qui le seront
Got nothing on you and me (got nothing on you and me)
Je n'ai rien sur toi et moi (je n'ai rien sur toi et moi)
(## repeat and fade to end ##)
(## répéter et fondu pour terminer ##)
You and me
Toi et moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.