Rumors 歌詞 日本語訳

リンジー・ローハン - 噂

by Lindsay Lohan

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lindsay Lohan Rumors

Speak
話す
2004 Casablanca Records
2004 カサブランカレコード
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
投稿者: paramore_fans@yahoo.com
Key: F#
キー: F#
Chords used:
使用したコード:
C# - x46664
C# - x46664
Intro: Ebm- x8
イントロ: EBM-x8
Guitar 2:
ギター 2:
Verse 1:
1節:
Ebm(hold)
EBM(長押し)
Saturday, steppin' into the club
土曜日、クラブに足を踏み入れる
Maybe somebody wanna tell the DJ to turn it up
たぶん誰かがDJに音量を上げるように言いたいんだろう
I feel the energy all around
周りにエネルギーを感じます
And my body can't stop moving to the sound
音に合わせて体が動きを止められない
But I can tell that you're watching me
でも、あなたが私を見ているのはわかります
And you're probably gonna write what you didn't see
そして、あなたはおそらく見ていなかったことを書くつもりです
Well I just need a little space to breathe
まあ、息をするための少しのスペースが必要なだけです
Can you please respect my privacy
私のプライバシーを尊重していただけますか
Refrain:
控える:
Ebm(hold)
EBM(長押し)
Why can't you just let me
なぜ放っておけないのですか
Do the things I wanna do
やりたいことをやろう
I just wanna be me
私はただ私になりたいだけ
I don't understand why
理由がわかりません
Would you wanna bring me down when
いつ私を落ち込ませたいですか?
I'm only having fun
ただ楽しんでるだけだよ
I'm gonna live my life (not the way you want me to)
私は自分の人生を生きるつもりです(あなたが望むようにはなりません)
Chorus:
コーラス:
Ebm(hold)
EBM(長押し)
I'm tired of rumors startin'
噂が始まるのにはうんざりだ
I'm sick of being followed
フォローされるのはうんざりだ
I'm tired of people lyin'
嘘をつく人にはうんざりだ
Sayin' what they want about me
彼らは私について何を望んでいるのかを言っている
Why can't they back up off me
なぜ彼らは私から後退できないのですか
Why can't they let me live
なぜ彼らは私を生かしてくれないのですか
I'm gonna do it my way
私は私のやり方でやります
Take this for just what it is
これをそのまま受け入れてください
Verse 2:
2節:
Ebm(hold)
EBM(長押し)
So, here we are back up in the club
それで、私たちはクラブに戻りました
People taking pictures
写真を撮る人々
Don't you think they get enough
彼らは十分だと思いませんか
I just wanna be all over the floor
私はただ床の上にいたいだけです
And throw my hands up in the air to the beat like (what)
そしてビートに合わせて両手を空に上げて
I've gotta say respectfully
敬意を持って言わなければなりません
I would love it if you take the cameras off of me
私からカメラを外してくれたら嬉しいです
'Cause I just need a little room to breathe
だって、息をするのに少しだけスペースが必要なの
Can you please respect my privacy
私のプライバシーを尊重していただけますか
(Repeat Refrain)
(リピートリフレイン)
(Repeat Chorus)
(リピートコーラス)
Bridge:
ブリッジ:
I just need to free my mind (my mind)
私はただ自分の心を解放する必要があるだけです(私の心)
Just wanna dance and have a good time (good time)
ただ踊って楽しい時間を過ごしたいだけです(楽しい時間)
I'm tired of rumors (rumors)
噂には飽きた(噂)
Followed (followed,
フォローしました(フォローしました、
followed, followed, followed, followed)
続いて、続いて、続いて、続いて)
What they want of me
彼らが私に求めているもの
Why can't they let me live
なぜ彼らは私を生かしてくれないのですか
Take this for just what it is
これをそのまま受け入れてください
Breakdown: Ebm-- x8
内訳: EBM-- x8
(Repeat Chorus twice)
(コーラスを2回繰り返す)
Outro: Ebm(hold)
アウトロ:Ebm(ホールド)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.