Burn It Down Paroles Traduction Française
Linkin Park - Brûlez-le
by Linkin Park
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
New song from the new LP album "Living Things"
Nouvelle chanson du nouvel album LP "Living Things"
Intro (0:00 - 0:08)
Introduction (0:00 - 0:08)
2x Synth Intro (come in at 0:08 while Intro still continue)
2x Synth Intro (arrivez à 0:08 pendant que l'intro continue)
2x Guitar Intro (come in at 0:26 over intro and synth)
2x Guitar Intro (entrez à 0:26 sur l'intro et le synthé)
Let ring the chords and listen to the stops in the song (not sure of this part)
Laissez résonner les accords et écoutez les arrêts de la chanson (pas sûr de cette partie)
Verse begins at 0:44
Le vers commence à 0:44
Chorus (1:11)
Chœur (1:11)
The chords seems a little different from those in the chorus
Les accords semblent un peu différents de ceux du refrain
After chorus play Synth intro and Guitar intro one time (1:28 - 1:36)
Après le refrain, jouez l'intro du synthétiseur et l'intro de la guitare une fois (1:28 - 1:36)
Verse again (1:36 - 2:10)
Verset encore (1:36 - 2:10)
Chorus again (2:10 - 2:29)
Refrain à nouveau (2:10 - 2:29)
2x Mike part (2:29 - 2:45)
2x partie Mike (2:29 - 2:45)
Chester interlude: reapeat verse one time (2:45 - 2:55)
Intermède de Chester : répéter le verset une fois (2:45 - 2:55)
Last chorus (2:55 - 3:12) A little different from the first chorus
Dernier refrain (2:55 - 3:12) Un peu différent du premier refrain
Repeat 3x Synth intro part with Guitar intro part (3:12 - 3:30)
Répétez 3x la partie d'intro de synthé avec la partie d'intro de guitare (3:12 - 3:30)
(this time Chester sings and Mike raps, for the first two time. The third time is only
(cette fois Chester chante et Mike rappe, pour les deux premières fois. La troisième fois n'est que
instrumental and without the first part of the Guitar Intro: guitar come in a bit late)
instrumental et sans la première partie de la Guitar Intro : la guitare arrive un peu en retard)
Ends as the intro
Se termine comme l'intro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
