By Myself Paroles Traduction Française
Linkin Park - Par moi-même
by Linkin Park
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
Verses 1:
Versets 1 :
What do I do to ignore them behind me?
Que dois-je faire pour les ignorer derrière moi ?
Do I follow my instincts blindly?
Est-ce que je suis aveuglément mon instinct ?
Do I hide my pride behind these bad dreams
Est-ce que je cache ma fierté derrière ces mauvais rêves
And give into sad thoughts that are maddening?
Et céder à des pensées tristes et exaspérantes ?
Do I sit here and try to stand it?
Est-ce que je m'assois ici et essaie de le supporter ?
Or do I try to catch them red-handed?
Ou est-ce que j'essaie de les prendre en flagrant délit ?
Do I trust some and get fooled by phoniness?
Est-ce que je fais confiance à certains et me laisse tromper par la fausseté ?
Or do I trust nobody and live in loneliness?
Ou est-ce que je ne fais confiance à personne et vis dans la solitude ?
Because I can't hold on when I'm stretched so thin
Parce que je ne peux pas tenir quand je suis si tendu
I make the right moves but I'm lost within
Je fais les bons gestes mais je suis perdu à l'intérieur
I put on my daily facade but then.
J'ai mis ma façade quotidienne mais ensuite.
I just end up Getting hurt again
Je finis juste par être à nouveau blessé
Chorus:
Chœur :
By myself (myself)
Par moi-même (moi-même)
I ask why (but in my mind I find)
Je demande pourquoi (mais dans mon esprit je trouve)
I can't rely on myself(myself)
Je ne peux pas compter sur moi-même
I ask why (but in my mind I find)
Je demande pourquoi (mais dans mon esprit je trouve)
I can't rely on myself
Je ne peux pas compter sur moi
I can't hold on
Je ne peux pas tenir le coup
(to what I want when I'm stretched so thin)
(à ce que je veux quand je suis si mince)
It's all too much to take in
C'est trop à prendre en compte
I can't hold on
Je ne peux pas tenir le coup
(to anything watching everything spin)
(à tout ce qui regarde tout tourner)
With thoughts of failure sinking in
Avec des pensées d'échec qui s'enfoncent
Verses 2:
Versets 2 :
If I turn my back I'm defenseless
Si je tourne le dos, je suis sans défense
And to go blindly seems senseless
Et y aller aveuglément semble insensé
If I hide my pride and let it all go on
Si je cache ma fierté et laisse tout continuer
(then they'll)
(alors ils le feront)
Take from me till everything is gone
Prends-moi jusqu'à ce que tout disparaisse
If I let them go I'll be outdone (but if I)
Si je les laisse partir, je serai en reste (mais si je)
Try to catch them I'll be outrun
Essayez de les attraper, je serai dépassé
If I'm killed by the questions like a cancer
Si je suis tué par les questions comme un cancer
Then I'll be buried in the silence of the answer
Alors je serai enterré dans le silence de la réponse
(Chorus)
(Refrain)
Bridge:
Pont :
How do you think
Comment penses-tu
I've lost so much
J'ai tellement perdu
I'm so afraid
j'ai tellement peur
And I'm out of touch
Et je suis déconnecté
How do you expect
Comment comptez-vous
I will know what to do
je saurai quoi faire
When all I know
Quand tout ce que je sais
Is what you tell me to
C'est ce que tu me dis de
Don't you (know)
Ne sais-tu pas
I can't tell you how to make it (go)
Je ne peux pas te dire comment y arriver (y aller)
No matter what it do, how hard I (try)
Peu importe ce que je fais, à quel point j'essaye
I can't seem to convince myself (why)
Je n'arrive pas à me convaincre (pourquoi)
I'm stuck on the outside
Je suis coincé à l'extérieur
Don't you (know)
Ne sais-tu pas
I can't tell you how to make it (go)
Je ne peux pas te dire comment y arriver (y aller)
No matter what it do, how hard I (try)
Peu importe ce que je fais, à quel point j'essaye
I can't seem to convince myself (why)
Je n'arrive pas à me convaincre (pourquoi)
I'm stuck on the outside
Je suis coincé à l'extérieur
(Chorus)
(Refrain)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
