By Myself Versuri Traducere în Română
Linkin Park - De unul singur
by Linkin Park
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducere:
Verses 1:
Versetele 1:
What do I do to ignore them behind me?
Ce să fac ca să-i ignor în spatele meu?
Do I follow my instincts blindly?
Îmi urmez instinctele orbește?
Do I hide my pride behind these bad dreams
Îmi ascund mândria în spatele acestor vise urâte?
And give into sad thoughts that are maddening?
Și să te lași în gânduri triste care sunt înnebunitoare?
Do I sit here and try to stand it?
Stau aici și încerc să suport?
Or do I try to catch them red-handed?
Sau încerc să-i prind în flagrant?
Do I trust some and get fooled by phoniness?
Am încredere în unii și mă las păcălit de falsitate?
Or do I trust nobody and live in loneliness?
Sau nu am încredere în nimeni și trăiesc în singurătate?
Because I can't hold on when I'm stretched so thin
Pentru că nu pot rezista când sunt întins atât de subțire
I make the right moves but I'm lost within
Fac mișcările corecte, dar sunt pierdut în interior
I put on my daily facade but then.
Îmi pun fațada zilnică dar apoi.
I just end up Getting hurt again
Am ajuns să fiu rănit din nou
Chorus:
Refren:
By myself (myself)
Singur (eu)
I ask why (but in my mind I find)
Întreb de ce (dar în mintea mea găsesc)
I can't rely on myself(myself)
Nu mă pot baza pe mine (însumi)
I ask why (but in my mind I find)
Întreb de ce (dar în mintea mea găsesc)
I can't rely on myself
Nu mă pot baza pe mine
I can't hold on
Nu pot rezista
(to what I want when I'm stretched so thin)
(la ce vreau când sunt întins atât de subțire)
It's all too much to take in
Este prea mult de acceptat
I can't hold on
Nu pot rezista
(to anything watching everything spin)
(la orice urmărește totul se învârte)
With thoughts of failure sinking in
Cu gândurile de eșec afundându-se
Verses 2:
Versetele 2:
If I turn my back I'm defenseless
Dacă întorc spatele sunt fără apărare
And to go blindly seems senseless
Și a merge orbește pare fără sens
If I hide my pride and let it all go on
Dacă îmi ascund mândria și las totul să continue
(then they'll)
(atunci vor)
Take from me till everything is gone
Luați de la mine până dispare totul
If I let them go I'll be outdone (but if I)
Dacă le dau drumul, voi fi mai prejos (dar dacă eu)
Try to catch them I'll be outrun
Încearcă să-i prinzi, voi fi depășit
If I'm killed by the questions like a cancer
Dacă sunt ucis de întrebări ca un cancer
Then I'll be buried in the silence of the answer
Atunci voi fi îngropat în tăcerea răspunsului
(Chorus)
(Refren)
Bridge:
Pod:
How do you think
Cum crezi
I've lost so much
Am pierdut atât de multe
I'm so afraid
mi-e atât de frică
And I'm out of touch
Și nu sunt în contact
How do you expect
Cum te astepti
I will know what to do
Voi ști ce să fac
When all I know
Când tot ce știu
Is what you tell me to
Este ceea ce îmi spui
Don't you (know)
nu (ști)
I can't tell you how to make it (go)
Nu pot să-ți spun cum să o faci (du-te)
No matter what it do, how hard I (try)
Indiferent ce ar face, cât de greu (încerc)
I can't seem to convince myself (why)
Se pare că nu mă pot convinge (de ce)
I'm stuck on the outside
Sunt blocat pe dinafară
Don't you (know)
nu (ști)
I can't tell you how to make it (go)
Nu pot să-ți spun cum să o faci (du-te)
No matter what it do, how hard I (try)
Indiferent ce ar face, cât de greu (încerc)
I can't seem to convince myself (why)
Se pare că nu mă pot convinge (de ce)
I'm stuck on the outside
Sunt blocat pe dinafară
(Chorus)
(Refren)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
