Good Goodbye Letra Traducción al Español
Linkin Park - Adiós
by Linkin Park
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
horus
horus
So say goodbye and hit the road
Así que di adiós y sal a la carretera.
Pack it up and disappear
Empacalo y desaparece
You better have some place to go
Será mejor que tengas algún lugar adonde ir
'Cause you can't come back around here
Porque no puedes volver por aquí
Good goodbye
Buen adios
(Don't you come back no more)
(No vuelvas más)
Live from the rhythm, it's
Vivir del ritmo, es
Something wild, venomous
Algo salvaje, venenoso
Enemies trying to read me
Enemigos tratando de leerme
You're all looking highly illiterate
Todos ustedes parecen muy analfabetos.
Blindly forgetting if I'm in the mix
Olvidando ciegamente si estoy en la mezcla
You won't find an equivalent
No encontrarás un equivalente
I've been here killing it
He estado aquí matándolo
Longer than you've been alive, you idiot
Más tiempo del que has estado vivo, idiota
And it makes you so mad
Y te hace enojar tanto
Somebody else could be stepping in front of you
Alguien más podría estar parándose frente a ti
And it makes you so mad that you're not the only one
Y te enoja tanto que no seas el único
There's more than one of you
Hay más de uno de ustedes
And you can't understand the fact
Y no puedes entender el hecho
That it's over and done, hope you had fun
Que se acabó, espero que te hayas divertido.
You've got a lot to discuss on the bus
Tienes mucho que discutir en el autobús.
Headed back where you're from
Regresaste de donde eres
horus
horus
So say goodbye and hit the road
Así que di adiós y sal a la carretera.
Pack it up and disappear
Empacalo y desaparece
You better have some place to go
Será mejor que tengas algún lugar adonde ir
'Cause you can't come back around here
Porque no puedes volver por aquí
Good goodbye
Buen adios
Good goodbye
Buen adios
Good goodbye
Buen adios
Good goodbye
Buen adios
Goodbye, good riddance
Adiós, adiós
A period is after every sentence
Un punto está después de cada oración.
Did my time with my cellmate
Pasé mi tiempo con mi compañero de celda.
Maxed out so now we finished
Llegó al máximo, así que ahora terminamos.
Every day was like a hail date
Cada día era como una cita de granizo.
Every night was like a hailstorm
Cada noche era como una granizada
Took her back to my tinted windows
La llevé de regreso a mis ventanas polarizadas
Showin' out, she in rare form
Mostrándose, ella en forma rara
Wings up, now I'm airborne
Alas arriba, ahora estoy en el aire
King Push, they got a chair for him
King Push, le consiguieron una silla.
Make way for the new queen
Abran paso a la nueva reina
The old lineup, where they cheer for 'em
La vieja alineación, donde los animan.
Consequence when you ain't there for him
Consecuencia cuando no estás ahí para él
Were you there for him?
¿Estuviste ahí para él?
Did you care for him?
¿Te preocupaste por él?
You were dead wrong
Estabas completamente equivocado
(Don't you come back no more)
(No vuelvas más)
horus
horus
So say goodbye and hit the road
Así que di adiós y sal a la carretera.
Pack it up and disappear
Empacalo y desaparece
You better have some place to go
Será mejor que tengas algún lugar adonde ir
'Cause you can't come back around here
Porque no puedes volver por aquí
Good goodbye
Buen adios
Good goodbye
Buen adios
(Don't you come back no more)
(No vuelvas más)
Good goodbye
Buen adios
Good goodbye
Buen adios
(Don't you come back no more)
(No vuelvas más)
Yo
yo
Let me say goodbye to my demons
Déjame decir adiós a mis demonios
Let me say goodbye to my past life
Déjame decir adiós a mi vida pasada.
Let me say goodbye to the darkness
Déjame decir adiós a la oscuridad
Tell 'em that I'd rather be here in the starlight
Diles que prefiero estar aquí a la luz de las estrellas
Tell 'em that I'd rather be here where they love me
Diles que prefiero estar aquí donde me aman
Tell 'em that I'm yours this is our life
Diles que soy tuyo, esta es nuestra vida
And I still keep raising the bar like
Y sigo subiendo el listón como
Never seen a young black brother in the chart twice
Nunca he visto dos veces a un joven hermano negro en la lista.
Goodbye to the stereotypes
Adiós a los estereotipos
You can't tell my kings we can't
No puedes decirle a mis reyes que no podemos
Mandem we're linking tings in parks
Mandem, estamos vinculando cosas en los parques.
Now I gotta tune with Linkin Park
Ahora tengo que sintonizar con Linkin Park
Like goodbye to my old hoe's
Como adiós a mi vieja azada
Goodbye to the cold roads
Adiós a las carreteras frías
I can't die for my postcode
No puedo morir por mi código postal
Young little Mike from the Gold Coast
El pequeño Mike de Gold Coast
And now I'm inside with my bro bro's
Y ahora estoy dentro con mis hermanos, hermanos.
Gang (Don't you come back no more)
Pandilla (No vuelvas más)
horus
horus
So say goodbye and hit the road
Así que di adiós y sal a la carretera.
Pack it up and disappear
Empacalo y desaparece
You better have some place to go
Será mejor que tengas algún lugar adonde ir
'Cause you can't come back around here
Porque no puedes volver por aquí
Good goodbye
Buen adios
Good goodbye
Buen adios
(Don't you come back no more)
(No vuelvas más)
Good goodbye
Buen adios
Good goodbye
Buen adios
(Don't you come back no more)
(No vuelvas más)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
