Hands Held High Testo Traduzione Italiana
Linkin Park - Mani in alto
by Linkin Park
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
just leave them out.
lasciali semplicemente fuori.
You can also play this on another guitar throughout the song to sound more like it:
Puoi anche suonarlo su un'altra chitarra nel corso della canzone per ottenere un suono più simile a quello:
Turn my mic up louder, I got to say somethin'
Alza il volume del microfono, devo dire qualcosa
Lightweights steppin' aside when we come in
I pesi leggeri si fanno da parte quando entriamo
Feel it in your chest, the syllables get pumping
Sentilo nel tuo petto, le sillabe iniziano a pompare
ch /ch
cap /cap
People on the street then panic and start running
La gente per strada poi si fa prendere dal panico e inizia a scappare
Words on loose leaf sheet, complete coming
Parole su foglio sciolto, in arrivo completo
I jump in my mind, I summon the rhyme I'm dumping
Salto nella mia mente, evoco la rima che sto scaricando
Healing the blind, I promise to let the sun in
Guarendo i ciechi, prometto di far entrare il sole
Sick of the dark ways we march to the drumming
Stanchi dei modi oscuri marciamo al ritmo dei tamburi
Jump when they tell us that they wanna see jumping
Salta quando ci dicono che vogliono vedere saltare
Fuck that, I wanna see some fists pumping
Fanculo, voglio vedere qualche pugno battere
List something, take back what's yours
Elenca qualcosa, riprendi ciò che è tuo
ch /ch
cap /cap
Say something that you know they might attack you for
Dì qualcosa per cui sai che potrebbero attaccarti
'Cause I'm sick of being treated like I had before
Perché sono stufo di essere trattato come prima
Like it's stupid standing for what I'm standing for
Come se fosse stupido difendere ciò che rappresento
Like this war's really just a different brand of war
Come se questa guerra fosse davvero solo un tipo diverso di guerra
Like it doesn't cater to rich and abandon poor
Come se non si rivolgesse ai ricchi e abbandonasse i poveri
Like they understand you, in the back of their jet
Come se ti capissero, nel retro del loro jet
When you can't put gas in your tank, these fuckers
Quando non puoi mettere benzina nel serbatoio, questi stronzi
Are laughing their way to the bank, and cashing their check
Stanno ridendo mentre vanno in banca e incassano l'assegno
Asking you to have the passion and have some respect
Chiedendoti di avere passione e di avere un po' di rispetto
For a leader so nervous in an obvious way
Per un leader così nervoso in modo evidente
Stuttering and mumbling for nightly news to replay
Balbettando e borbottando per le notizie notturne da riprodurre
And the rest of the world watching at the end of the day
E il resto del mondo guarda alla fine della giornata
In the living room, laughing like, "What did he say?"
Nel soggiorno, ridendo come: "Che cosa ha detto?"
Amen
Amen
Amen
Amen
Amen
Amen
Amen
Amen
Amen
Amen
In my living room watching but I am not laughing
Nel mio soggiorno guardo ma non sto ridendo
'Cause when it gets tense, I know what might happen
Perché quando la situazione diventa tesa, so cosa potrebbe succedere
The world is cold, the bold men take action
Il mondo è freddo, gli uomini audaci agiscono
ch /ch
cap /cap
Have to react to get blown into fractions
Devo reagire per essere ridotto in frazioni
10 years old, it's something to see
10 anni, è qualcosa da vedere
Another kid my age drugged under a Jeep
Un altro ragazzo della mia età drogato sotto una Jeep
Taken and bound and found later under a tree
Preso, legato e ritrovato più tardi sotto un albero
I wonder if he had thought 'the next one could be me'
Chissà se avesse pensato "il prossimo potrei essere io"
Do you see the soldiers that are out today?
Vedete i soldati che sono fuori oggi?
They brush the dust from bulletproof vests away
Spazzano via la polvere dai giubbotti antiproiettile
It's ironic, at times like this you'd pray
È ironico, in momenti come questo pregheresti
ch /ch
cap /cap
But a bomb blew the mosque up yesterday
Ma ieri una bomba ha fatto saltare in aria la moschea
There's bombs on the buses, bikes, roads
Ci sono bombe sugli autobus, sulle biciclette, sulle strade
Inside your market, your shops, and your clothes
Dentro il tuo mercato, i tuoi negozi e i tuoi vestiti
My dad, he's got a lot of fear, I know
Mio padre ha molta paura, lo so
But enough pride inside not to let that show
Ma abbastanza orgoglio dentro da non darlo a vedere
My brother had a book he would hold with pride
Mio fratello aveva un libro che avrebbe tenuto con orgoglio
A little red cover with a broken spine
Una piccola copertina rossa con il dorso rotto
on the back, he hand-wrote a quote inside,
sul retro, ha scritto a mano una citazione all'interno,
"When the rich wage war, it's the poor who die"
"Quando i ricchi fanno la guerra, sono i poveri a morire"
Meanwhile, the leader just talks away
Nel frattempo, il leader si limita a parlare
Stuttering and mumbling for nightly news to replay
Balbettando e borbottando per le notizie notturne da riprodurre
The rest of the world watching at the end of the day
Il resto del mondo guarda alla fine della giornata
Both scared and angry, like "What did he say?"
Entrambi spaventati e arrabbiati, come "Cosa ha detto?"
Amen
Amen
Amen
Amen
Amen
Amen
Amen
Amen
Amen
Amen
With hands held high into a sky so blue
Con le mani alzate verso un cielo così blu
As the ocean opens up to swallow you (x6)
Mentre l'oceano si apre per inghiottirti (x6)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
