Waiting for the End Paroles Traduction Française
Linkin Park - En attendant la fin
by Linkin Park
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Listen to the song for strumming pattern
Écoutez la chanson pour le motif de grattage
Inro: E5
Entrée : E5
Yeah, yo
Ouais, yo
This is not the end, this is not the beginning
Ce n'est pas la fin, ce n'est pas le début
Just a voice like a riot, rocking every revision
Juste une voix comme une émeute, faisant vibrer chaque révision
But you listen to the tone, and the violent rhythm
Mais tu écoutes le ton et le rythme violent
And though the words sound steady, something empty's within 'em
Et même si les mots semblent fermes, il y a quelque chose de vide en eux
We say yeah, with fists flying up in the air
Nous disons ouais, avec les poings en l'air
Like we're holding onto something that's invisible there
Comme si nous nous accrochions à quelque chose qui est invisible là-bas
'Cause we're living at the mercy of the pain and the fear
Parce que nous vivons à la merci de la douleur et de la peur
Until we dead it forget it, let it all disappear
Jusqu'à notre mort, oublions-le, laissons tout disparaître
Waiting for the end to come
En attendant que la fin vienne
Wishing I had strenght to stand
J'aurais aimé avoir la force de me tenir debout
This is not what I had planned
Ce n'est pas ce que j'avais prévu
It's out of my control
C'est hors de mon contrôle
Flying at the speed of light
Voler à la vitesse de la lumière
Thoughts were spinning in my head
Les pensées tournaient dans ma tête
So many things were left unsaid
Tant de choses n'ont pas été dites
s
s
It's hard to let you go
C'est dur de te laisser partir
Chorus:
Chœur :
I know what it takes to move on
Je sais ce qu'il faut pour avancer
I know how it feels to lie
Je sais ce que ça fait de mentir
All I wanna do is trade this life for something new
Tout ce que je veux, c'est échanger cette vie contre quelque chose de nouveau
Holding on to what I haven't got
M'accrocher à ce que je n'ai pas
Sitting in an empty room
Assis dans une pièce vide
Trying to forget the past
Essayer d'oublier le passé
This was never meant to last
Cela n'a jamais été censé durer
s
s
I wish it wasn't so
J'aurais aimé que ce ne soit pas le cas
Chorus:
Chœur :
I know what it takes to move on
Je sais ce qu'il faut pour avancer
I know how it feels to lie
Je sais ce que ça fait de mentir
All I wanna do is trade this life for something new
Tout ce que je veux, c'est échanger cette vie contre quelque chose de nouveau
Holding on to what I haven't got
M'accrocher à ce que je n'ai pas
What was left when that fire was gone
Que restait-il lorsque le feu s'était éteint
I thought it felt right but that right was wrong
Je pensais que c'était bien mais ce bien était mal
All caught up in the eye of the storm
Tous pris dans l'œil du cyclone
And trying to figure out what it's like moving on
Et j'essaie de comprendre ce que ça fait de passer à autre chose
And I don't even know what kind of things I said
Et je ne sais même pas quel genre de choses j'ai dit
My mouth kept moving and my mind went dead
Ma bouche a continué à bouger et mon esprit est mort
So picking up those pieces now where to begin
Alors ramasser ces morceaux maintenant, par où commencer
The hardest part of ending is starting again
La partie la plus difficile de la fin, c'est de recommencer
(play the chords hard from this point)
(jouez les accords fort à partir de ce point)
All I wanna do is trade this life for something new
Tout ce que je veux, c'est échanger cette vie contre quelque chose de nouveau
Holding on to what I haven't got
M'accrocher à ce que je n'ai pas
This is not the end, this is not the beginning
Ce n'est pas la fin, ce n'est pas le début
Just a voice like a riot, rocking every revision
Juste une voix comme une émeute, faisant vibrer chaque révision
But you listen to the tone, and the violent rhythm
Mais tu écoutes le ton et le rythme violent
(I'm holding on to what I haven't)
(Je m'accroche à ce que je n'ai pas)
And though the words sound steady, something empty's within 'em
Et même si les mots semblent fermes, il y a quelque chose de vide en eux
(got)
(obtenu)
We say yeah, with fists flying up in the air
Nous disons ouais, avec les poings en l'air
Like we're holding onto something that's invisible there
Comme si nous nous accrochions à quelque chose qui est invisible là-bas
'Cause we're living at the mercy of the pain and the fear
Parce que nous vivons à la merci de la douleur et de la peur
(Holding on to what I haven't)
(S'accrochant à ce que je n'ai pas)
Until we dead it forget it, let it all disappear
Jusqu'à notre mort, oublions-le, laissons tout disparaître
(got)
(obtenu)
my first chord.. hope u like it.. :)
mon premier accord .. j'espère qu'il vous plaira .. :)
Please rate
Veuillez évaluer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
