Cecilia كلمات أغنية ترجمة عربية

لينيا هنريكسون - سيسيليا

by Linnea Henriksson

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Linnea Henriksson Cecilia

Linnea Henriksson - Cecilia (2014)
لينيا هنريكسون - سيسيليا (2014)
Ackord 13/4-2014 av Jon Malmin (jogusmal@hotmail.com)
الوتر 13/4-2014 بقلم جون مالمين (jogusmal@hotmail.com)
Stämning: Standard E
الضبط: قياسي E
Under ackordsektionen finns tabulatur för gitarrplocket i denna låt.
يوجد أسفل قسم الوتر لوحة مفاتيح لاختيار الجيتار في هذه الأغنية.
Inspelningen innehåller många gitarrer, men det jag har skrivit ned bör
يحتوي التسجيل على الكثير من القيثارات، لكن ما قمت بتدوينه يجب أن يكون كذلك
räcka om du ska spela den själv!
يكفي إذا كنت ستلعبها بنفسك!
Minns du 94, hon tittar upp och fnissar till
هل تتذكر 94، وهي تنظر للأعلى وتضحك
Hon svarar ja, fast hon inte var född än
تجيب بنعم رغم أنها لم تولد بعد
Flickan ger världen, och ni blir ett vackert par
الفتاة تعطي العالم، وتصبح زوجين جميلين
Bara synd att den som får gå är jag
إنه لأمر مؤسف أن الشخص الذي يجب أن يذهب هو أنا
Du är stum men jag vet, rätt längesen du var min
أنت أخرس ولكني أعلم أنك كنت لي لفترة طويلة
Jag kan låtsas ett tag till, kvällen är alldeles fr fin
أستطيع أن أتظاهر لفترة أطول، المساء جميل جداً
Åh Cecilia, hon är allt för dig
يا سيسيليا، هي كل شيء بالنسبة لك
Åh Cecilia min vän, baby
أوه سيسيليا صديقتي، حبيبتي
Sättet hon rör sig, och hon förför dig
الطريقة التي تتحرك بها، وهي تغريك
Igen, igen, igen igen igen
مرة أخرى، مرة أخرى، مرة أخرى، مرة أخرى
...Igen, igen igen igen
...مرة أخرى، مرة أخرى، مرة أخرى
...Igen, igen igen igen
...مرة أخرى، مرة أخرى، مرة أخرى
Natten andas stilla, stjärnor glittrar över stan
الليل لا يزال يتنفس، والنجوم تتلألأ فوق المدينة
Inget prat, där vi sakta går hand i hand
لا نتحدث، حيث نسير ببطء جنبا إلى جنب
Hör vår tystnad tala, jag hör den viska hennes namn
أسمع صمتنا يتكلم، أسمعها تهمس باسمها
Är det hon jag är när du tar mig i din famn?
هل هي أنا عندما تأخذني بين ذراعيك؟
(Refräng)
(جوقة)
...Igen, igen igen igen
...مرة أخرى، مرة أخرى، مرة أخرى
...Igen, igen igen igen
...مرة أخرى، مرة أخرى، مرة أخرى
...Igen, igen igen igen
...مرة أخرى، مرة أخرى، مرة أخرى
...Igen, igen igen igen
...مرة أخرى، مرة أخرى، مرة أخرى
...Igen, igen igen igen
...مرة أخرى، مرة أخرى، مرة أخرى
...Igen, igen igen igen
...مرة أخرى، مرة أخرى، مرة أخرى
...Igen, igen igen igen
...مرة أخرى، مرة أخرى، مرة أخرى
...Igen, igen igen igen
...مرة أخرى، مرة أخرى، مرة أخرى
(Refräng)
(جوقة)
Tabulatur:
تبليتثر:
Minns du 94... Hon tittar upp och fnissar
هل تتذكر 94... تنظر للأعلى وتضحك
till... Hon svarar
ل... تجيب
ja... Fast hon inte var
نعم... رغم أنها لم تكن كذلك
född... än... Flickan
ولدت...وبعد...الفتاة
äger världen och ni blir ett vackert
امتلك العالم وستكون جميلاً
par bara
زوجين فقط
synd att den som får
من المؤسف أن الشخص الذي يحصل
gå... är jag Du är
اذهب...هل أنا أنت
stum men jag vet rätt längesen du var
غبية ولكني أعلم أنه مر وقت طويل منذ أن كنت هناك
min jag kan
أستطيع
låtsas ett tag till kvällen är alldeles
تظاهر لبعض الوقت حتى انتهاء المساء
för fin (Åh Cec-)
لطيفة جدًا (أوه CEC-)
Till refrängen kan du spela typ samma sak som till bryggan!
بالنسبة للكورس، يمكنك عزف نفس الشيء تمامًا كما في لعبة الجسر!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.