Dancing on the Ceiling 歌詞 日本語訳
ライオネル・リッチー - 天井の上で踊る
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Keyboard / Synth riff - Just listen for the timing and use this pattern.
キーボード / シンセ リフ - タイミングを聞いてこのパターンを使用してください。
Use picking hand to act as a capo on the 10th fret and hammer-on / pull-off the riff
ピッキングハンドを使用して10フレットのカポとして機能し、リフをハンマリング/プルオフします。
Guitar - Just strum C
ギター - C をストラムするだけ
Then Keyboard lead comes in (guitar chords are the same
次にキーボードのリードが入ります(ギターのコードは同じです)
Add a lot of cheesy 80's chorus effect.
安っぽい80年代のコーラスエフェクトをたっぷり加えます。
What is happening here
ここで何が起こっているのか
PM . . . . . . . . . . .
午後。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。
Something's going on that's not quite clear
まったく明らかではない何かが起こっている
PM . . . . . . . . . . . .
午後。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。
Somebody turn on the light We're gonna have a party, It's starting tonight
誰か明かりをつけてパーティーをするよ、今夜から始まるよ
PM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
午後。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。
horus
ホルス
(synth)
(シンセ)
D C G F (Guitar rhythm is these chords, palm muted)
D C G F (ギターのリズムはこのコード、パームミュート)
Harmony
ハーモニー
The room is hot and that's good
部屋が暑いので良いですね
PM . . . . . . . . . . .
午後。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。
Some of my friends came by from the neighborhood
近所から友達が何人か来てくれました
PM . . . . . . . . . . . .
午後。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。
The people startin' a climb the walls Ooh it looks like everybody is having a ball
人々が壁を登り始めている ああ、みんながボールを持っているようだ
PM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
午後。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。
horus
ホルス
D C G F (Guitar rhythm is these chords, palm muted)
D C G F (ギターのリズムはこのコード、パームミュート)
Harmony
ハーモニー
uitar solo
ウタールソロ
ridge
尾根
Everybody start to lose control
誰もがコントロールを失い始める
When the music is right
音楽が適切なとき
If you see somebody hangin' around
誰かがぶらぶらしているのを見たら
Don't get uptight
緊張しないでください
The only thing we want to do tonight
今夜私たちがやりたいことはただ一つ
Is go 'round and 'round
ぐるぐる回ってる
And turn upside down
そしてひっくり返って
Dm F G A (Can use the lower chords too for rhythm)
Dm F G A (下のコードもリズムに使えます)
Come on! Let's get down!
さあ!降りましょう!
Intro riff
イントロのリフ
(during the drum break)
(ドラムブレイク中)
So come on! Let's get loose
さあ、さあ!緩めましょう
PM . . . . . . . . . . .
午後。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。
Don't hold back 'Cause ain't no use
遠慮しないで、無駄だから
PM . . . . . . . . . . . .
午後。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。
Hard to keep your feet on the ground 'Cause when we like to party. We only want to get down
地に足をつけ続けるのは難しい、だってパーティーが好きなんだから。私たちはただ降りたいだけです
PM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
午後。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。
horus
ホルス
(2 steps higher)
(2段階上)
E D A G (Guitar rhythm is these chords, palm muted)
E D A G (ギターのリズムはこのコード、パームミュート)
Harmony
ハーモニー
(Based around G and A chord)
(GとAのコードを中心に)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
