Just Go Testo Traduzione Italiana
Lionel Richie - Vai e basta
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lionel Richie ? Just Go
Lionel Richie? Vai e basta
Normal tuning
Accordatura normale
It'd be so nice,
Sarebbe così bello,
If you didn't have to feel so lonely
Se non dovessi sentirti così solo
It'd be so nice,
Sarebbe così bello,
If I could sneak you for a moment
Se potessi intrufolarti per un momento
I know you like to get away, go away, far away
So che ti piace andare via, andare via, lontano
To a place where there's just us two
In un posto dove ci siamo solo noi due
Got a busy day, everyday, but not today
Ho avuto una giornata impegnativa, tutti i giorni, ma non oggi
?Cause I'm here to take that stress from you
Perché sono qui per toglierti questo stress
So you can just chill, and clear your head
Quindi puoi semplicemente rilassarti e schiarirti le idee
And let me do everything for you
E lasciami fare tutto per te
?Cause you deserve it,
Perché te lo meriti
Prepare your meal, and make your bed
Prepara il tuo pasto e rifai il letto
Well let's just fix breakfast for you,
Beh, prepariamo la colazione per te,
?Cause you are so worth it
Perché ne vali davvero la pena
I just want us to go, (go, go)
Voglio solo che andiamo, (vai, vai)
I just want us to go, (go, go)
Voglio solo che andiamo, (vai, vai)
How would you like to sail away in the Bahamas?
Ti piacerebbe salpare alle Bahamas?
(Just you and me girl)
(Solo tu ed io, ragazza)
So far out in the sea where nobody can find you
Così lontano nel mare dove nessuno può trovarti
(Just the end of the World)
(Solo la fine del mondo)
?Cause there is no rush
Perché non c'è fretta
For you to come back and face the rain
Per te che torni e affronti la pioggia
?Cause there is plenty sunshine where I pickin? you
Perché c'è molto sole dove raccolgo? tu
And I'm here to reduce the pain
E sono qui per ridurre il dolore
I know you like to get away, go away, far away
So che ti piace andare via, andare via, lontano
To a place where there's just us two
In un posto dove ci siamo solo noi due
Got a busy day, everyday, but not today
Ho avuto una giornata impegnativa, tutti i giorni, ma non oggi
?Cause I'm here to take that stress from you
Perché sono qui per toglierti questo stress
So you can just chill, and clear your head
Quindi puoi semplicemente rilassarti e schiarirti le idee
And let me do everything for you
E lasciami fare tutto per te
?Cause you deserve it,
Perché te lo meriti
Prepare your meal, and make your bed
Prepara il tuo pasto e rifai il letto
Well let's just fix breakfast for you,
Beh, prepariamo la colazione per te,
?Cause you are so worth it
Perché ne vali davvero la pena
I just want us to go, (go, go)
Voglio solo che andiamo, (vai, vai)
I just want us to go, (go, go)
Voglio solo che andiamo, (vai, vai)
Just imagine when you're tired and laying by my side, and
Immagina solo quando sei stanco e ti stendi al mio fianco, e
Sippin? on some wine while I stand a massage
Sorseggiando? su un po' di vino mentre faccio un massaggio
And releasing all your tension I couldn't have a better time
E liberando tutta la tua tensione non potrei passare un momento migliore
And my job is to keep my baby smiling
E il mio lavoro è far sorridere il mio bambino
So you can just chill, and clear your head
Quindi puoi semplicemente rilassarti e schiarirti le idee
And let me do everything for you
E lasciami fare tutto per te
?Cause you deserve it,
Perché te lo meriti
Prepare your meal, and make your bed
Prepara il tuo pasto e rifai il letto
Well let's just fix breakfast for you,
Beh, prepariamo la colazione per te,
?Cause you are so worth it
Perché ne vali davvero la pena
I just want us to go, (go, go)
Voglio solo che andiamo, (vai, vai)
I just want us to go, (go, go)
Voglio solo che andiamo, (vai, vai)
I just want us to go, (go, go)
Voglio solo che andiamo, (vai, vai)
I just want us to go, (go, go)
Voglio solo che andiamo, (vai, vai)
This is Lionel Richie's new release (March 2009) and I think I've got the words
Questa è la nuova uscita di Lionel Richie (marzo 2009) e penso di avere le parole giuste
about right. Any changes very welcome - enjoy, it's a catchy tune that grows on you.
più o meno giusto. Qualsiasi cambiamento è ben accetto: divertitevi, è una melodia orecchiabile che cresce in voi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
