Sitting With a Stranger Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lior – Siedzenie z nieznajomym
by Lior
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lior - Sitting With A Stranger
Lior - Siedząc z nieznajomym
This is the first song I've ever tabbed, and it took me about a day.
To pierwsza piosenka, którą kiedykolwiek stworzyłem, i zajęło mi to około jednego dnia.
I think it's pretty accurate, apart from the solo which i couldn't figure
Myślę, że jest całkiem dokładny, z wyjątkiem solówki, której nie mogłem zrozumieć
out, and the chords, which are played too softly to be tabbed easily.
out, oraz akordy, które są grane zbyt cicho, aby można było je łatwo tabować.
Please tell me what you think! eitan_muir@yahoo.com.au :)
Proszę, powiedz mi, co myślisz! eitan_muir@yahoo.com.au :)
enjoy! :)
ciesz się! :)
() = anything between brackets is played on bass
() = wszystko w nawiasach jest odtwarzane na basie
~ = Whammy/Vibrato
~ = Whammy/Wibrato
B-----------------------------------------------6---------------8~~--------|
B-------------------------------------------------------------6-------------------8~~-------|
G-------------9-10-------------10-9---------------7-----------6~~----------|
G-------------9-10-------------10-9---------------7---------------6~~--------------|
A[-----5--5-------------3--3-------------1--1----------0--0----------------|
A[---------5--5------------3--3------------1--1---------0--0----------------|
End Verse With:
Zakończ werset słowami:
A[-----5--5--------------3--3------------1--1------------------------------|
A[---------5--5-------------3--3------------1--1-----------------------------|
Chorus:
Chór:
(Play chords as you would in normal tuning (eg. F# here is actually F, but have your
(Graj akordy tak, jak podczas normalnego strojenia (np. F# tutaj to tak naprawdę F, ale miej swoje
in the position for what F# is in Standard Tuning(E barred on the second fret). You know
w pozycji odpowiadającej F# w strojeniu standardowym (E z kreską na drugim progu). Wiesz
I mean..))
Mam na myśli..))
And love in a desert
I miłość na pustyni
Will always be wondering what it's missing out on
Zawsze będę się zastanawiać, co traci
And peace in infested waters
I pokój na zakażonych wodach
Can never make itself at home
Nigdy nie potrafi się rozgościć w domu
So c'mon
Więc chodź
(Solo)
(Solo)
Cause if this love is our home
Bo jeśli ta miłość jest naszym domem
E D F# (no 1st string)
E D F# (brak pierwszego ciągu)
Then why am I trying to break down the walls?
Więc dlaczego próbuję burzyć ściany?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
