Sitting With a Stranger Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Lior - Bir Yabancıyla Oturmak

by Lior

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lior Sitting With a Stranger

Lior - Sitting With A Stranger
Lior - Bir Yabancıyla Oturmak
This is the first song I've ever tabbed, and it took me about a day.
Bu, tab'ladığım ilk şarkı ve bu benim yaklaşık bir günümü aldı.
I think it's pretty accurate, apart from the solo which i couldn't figure
Anlayamadığım solo dışında oldukça doğru olduğunu düşünüyorum
out, and the chords, which are played too softly to be tabbed easily.
ve kolayca tablanamayacak kadar yumuşak çalınan akorlar.
Please tell me what you think! eitan_muir@yahoo.com.au :)
Lütfen bana ne düşündüğünü söyle! eitan_muir@yahoo.com.au :)
enjoy! :)
tadını çıkar! :)
() = anything between brackets is played on bass
() = parantez arasındaki herhangi bir şey basta çalınır
~ = Whammy/Vibrato
~ = Şaka/Titreşim
B-----------------------------------------------6---------------8~~--------|
B------------------------------------6---------------8~~----------|
G-------------9-10-------------10-9---------------7-----------6~~----------|
G----------------9-10------------10-9---------------7-----------6~~----------|
A[-----5--5-------------3--3-------------1--1----------0--0----------------|
A[-----5--5------------3-3------------1--1----------0--0-----|
End Verse With:
Ayetin Sonu:
A[-----5--5--------------3--3------------1--1------------------------------|
A[-----5--5----------------3--3------------1--1------------------|
Chorus:
Koro:
(Play chords as you would in normal tuning (eg. F# here is actually F, but have your
(Akorları normal akortta yaptığınız gibi çalın (örn. F# burada aslında F'dir, ancak
in the position for what F# is in Standard Tuning(E barred on the second fret). You know
Standart Ayarlamada F#'ın olduğu konumda (E ikinci perdede engellendi). biliyorsun
I mean..))
yani..))
And love in a desert
Ve çölde aşk
Will always be wondering what it's missing out on
Her zaman neyi kaçırdığını merak edecek
And peace in infested waters
Ve istila edilmiş sularda barış
Can never make itself at home
Kendini asla evinde tutamaz
So c'mon
Hadi ama
(Solo)
(Yalnız)
Cause if this love is our home
Çünkü eğer bu aşk bizim evimizse
E D F# (no 1st string)
E D F# (1. dize yok)
Then why am I trying to break down the walls?
O halde neden duvarları yıkmaya çalışıyorum?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.